أتي

a-t-y

549 wordsRank #9

Description

The Arabic root أتي (a-t-y) carries the core semantic meaning of coming, arriving, or bringing something to someone, encompassing both physical movement toward a destination and the act of delivering or presenting something. In the Quran, this root appears extensively to describe divine revelations coming to prophets, messengers arriving at communities, people approaching God or judgment, and the giving or bringing forth of deeds, evidence, or obligations. Its significance lies in expressing the dynamic relationship between God and humanity, emphasizing themes of divine communication, accountability, and the movement toward ultimate consequences, whether through receiving guidance, fulfilling religious duties like charity, or facing the inevitable arrival of the Day of Judgment.

Derived Words in the Quran

Showing 101150 of 549

نُؤْتِيهِ
nu'tīhiWe will grant him
verb4:74
وَءَاتُوا۟
waātūand give
verb4:77
وَلْتَأْتِ
waltatiand let come (forward)
verb4:102
نُؤْتِيهِ
nu'tīhiWe will give him
verb4:114
تُؤْتُونَهُنَّ
tu'tūnahunna(do) you give them
verb4:127
أُوتُوا۟
ūtūwere given
verb4:131
وَيَأْتِ
wayatiand bring
verb4:133
يُؤْتِ
yu'tiwill be given
verb4:146
يُؤْتِيهِمْ
yu'tīhimHe will give them
verb4:152
وَءَاتَيْنَا
waātaynāAnd We gave
verb4:153
وَٱلْمُؤْتُونَ
wal-mu'tūnaand the ones who give
noun4:162
سَنُؤْتِيهِمْ
sanu'tīhimWe will give them
verb4:162
وَءَاتَيْنَا
waātaynāand We gave
verb4:163
أُوتُوا۟
ūtūwere given
verb5:5
أُوتُوا۟
ūtūwere given
verb5:5
ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
ātaytumūhunnayou have given them
verb5:5
وَءَاتَيْتُمُ
waātaytumuand give
verb5:12
وَءَاتَىٰكُم
waātākumand He gave you
verb5:20
يُؤْتِ
yu'tiHe (had) given
verb5:20
يَأْتُوكَ ۖ
yatūkacome to you
verb5:41
أُوتِيتُمْ
ūtītumyou are given
verb5:41
تُؤْتَوْهُ
tu'tawhuyou are given it
verb5:41
وَءَاتَيْنَـٰهُ
waātaynāhuand We gave him
verb5:46
ءَاتَىٰكُمْ ۖ
ātākumHe (has) given you
verb5:48
يَأْتِىَ
yatiyawill bring
verb5:52
يَأْتِى
yatī(will be) brought
verb5:54
يُؤْتِيهِ
yu'tīhiHe grants
verb5:54
وَيُؤْتُونَ
wayu'tūnaand give
verb5:55
أُوتُوا۟
ūtūare given
verb5:57
يَأْتُوا۟
yatūthey will give
verb5:108
تَأْتِيهِم
tatīhimcomes to them
verb6:4
يَأْتِيهِمْ
yatīhimwill come to them
verb6:5
ءَاتَيْنَـٰهُمُ
ātaynāhumuWe have given them
verb6:20
أَتَىٰهُمْ
atāhumcame to them
verb6:34
فَتَأْتِيَهُم
fatatiyahumso that you bring to them
verb6:35
أَتَىٰكُمْ
atākum(there) came to you
verb6:40
أَتَتْكُمُ
atatkumu(there) came to you
verb6:40
أُوتُوٓا۟
ūtūthey were given
verb6:44
يَأْتِيكُم
yatīkumto bring [back] to you
verb6:46
أَتَىٰكُمْ
atākumcomes to you
verb6:47
ٱئْتِنَا ۗ
i'tinā'Come to us.'
verb6:71
ءَاتَيْنَـٰهَآ
ātaynāhāWe gave it
verb6:83
ءَاتَيْنَـٰهُمُ
ātaynāhumuWe gave them
verb6:89
ءَاتَيْنَـٰهُمُ
ātaynāhumuWe gave them
verb6:114
نُؤْتَىٰ
nu'tāwe are given
verb6:124
أُوتِىَ
ūtiyawas given
verb6:124
يَأْتِكُمْ
yatikumcome to you
verb6:130
لَـَٔاتٍۢ ۖ
laātin(is) sure to come
noun6:134
وَءَاتُوا۟
waātūand give
verb6:141
ءَاتَيْنَا
ātaynāWe gave
verb6:154