Al-An'am · Ayah 47

قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ 47

Translations

Say, "Have you considered: if the punishment of Allāh should come to you unexpectedly or manifestly, will any be destroyed but the wrongdoing people?"

Transliteration

Qul ara'aytakum in atakum 'adhab-ul-lahi baghtatan aw jahrah hal yuhlak illa al-qawm az-zalimun

Tafsir (Explanation)

The Prophet Muhammad (peace be upon him) is commanded to ask the disbelievers: whether Allah's punishment comes upon them suddenly or openly, is anyone destroyed except the wrongdoing people? This ayah emphasizes that divine punishment is a consequence of injustice and wrongdoing, not arbitrary destruction. Classical scholars like Al-Tabari and Ibn Kathir interpret this as a rhetorical challenge to make clear that Allah's justice ensures punishment only befalls those who commit transgression and reject the truth.

Revelation Context

This ayah appears in the Meccan period of Surah Al-An'am, which was revealed to address the polytheists of Mecca who rejected the message of monotheism. The context addresses their denial of the accountability and Day of Judgment, reminding them that Allah's punishment is just and targeted toward those who wrong themselves through disbelief and disobedience.

Related Hadiths

The concept relates to the hadith in Sahih Muslim where the Prophet said, 'Everyone will taste death, and only on the Day of Judgment will you receive your full recompense.' Additionally, Surah Al-Anfal 8:25 is thematically related: 'And fear fitnah which does not strike those who have wronged among you exclusively.'

Themes

Divine Justice and AccountabilityConsequences of WrongdoingWarning to DisbelieversAllah's Sovereignty in Punishment

Key Lesson

This ayah teaches that suffering and calamity are not random but are divine consequences linked to human actions and moral choices—a reminder for believers to guard against injustice and wrongdoing while providing comfort that Allah's justice is perfect and merciful toward those who submit to Him.

0:00
0:00

Related Ayahs

6:132Al-An'am

وَلِكُلٍّ دَرَجَـٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا۟ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ

And for all are degrees [i.e., positions resulting] from what they have done. And your Lord is not unaware of what they do.

88:7Al-Ghashiyah

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

Which neither nourishes nor avails against hunger.

29:40Al-'Ankabut

فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنۢبِهِۦ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ ٱلصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allāh would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves.

16:33An-Nahl

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ أَمْرُ رَبِّكَ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Do they [i.e., the disbelievers] await except that the angels should come to them or there comes the command of your Lord? Thus did those do before them. And Allāh wronged them not, but they had been wronging themselves.