ولد

w-l-d

102 wordsRank #113

Description

The Arabic root و-ل-د (w-l-d) carries the core meaning of biological birth, generation, and parent-child relationships. In the Quran, it appears in various forms denoting parents (wālidayn), children (awlād/walad), fathers (wālid), and the act of begetting or being born (yūlad/yūlid). This root is theologically significant in establishing family obligations and rights, and critically in affirming Islamic monotheism by negating that God begets or is begotten (lam yalid wa lam yūlad), distinguishing the Islamic conception of divine transcendence from biological reproduction.

Derived Words in the Quran

Showing 150 of 102

وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ
wabil-wālidayniand with [the] parents
noun2:83
وَلَدًۭا ۗ
waladana son
noun2:116
لِلْوَٰلِدَيْنِ
lil'wālidaynifor the parents
noun2:180
فَلِلْوَٰلِدَيْنِ
falil'wālidayni(is) for parents
noun2:215
۞ وَٱلْوَٰلِدَٰتُ
wal-wālidātuAnd the mothers
noun2:233
أَوْلَـٰدَهُنَّ
awlādahunnatheir children
noun2:233
ٱلْمَوْلُودِ
l-mawlūdithe father
noun2:233
وَٰلِدَةٌۢ
wālidatun(the) mother
noun2:233
بِوَلَدِهَا
biwaladihābecause of her child
noun2:233
مَوْلُودٌۭ
mawlūdun(the) father
noun2:233
بِوَلَدِهِۦ ۚ
biwaladihibecause of his child
noun2:233
أَوْلَـٰدَكُمْ
awlādakumyour child
noun2:233
أَوْلَـٰدُهُم
awlāduhumtheir children
noun3:10
وَلَدٌۭ
waladuna boy
noun3:47
أَوْلَـٰدُهُم
awlāduhumtheir children
noun3:116
ٱلْوَٰلِدَانِ
l-wālidāni(by) the parents
noun4:7
ٱلْوَٰلِدَانِ
l-wālidāni(by) parents
noun4:7
أَوْلَـٰدِكُمْ ۖ
awlādikumyour children
noun4:11
وَلَدٌۭ ۚ
waladuna child
noun4:11
وَلَدٌۭ
waladunany child
noun4:11
وَلَدٌۭ ۚ
waladuna child
noun4:12
وَلَدٌۭ
waladuna child
noun4:12
وَلَدٌۭ ۚ
waladuna child
noun4:12
وَلَدٌۭ
waladuna child
noun4:12
ٱلْوَٰلِدَانِ
l-wālidāni(by) the parents
noun4:33
وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ
wabil-wālidayniand to the parents
noun4:36
وَٱلْوِلْدَٰنِ
wal-wil'dāniand the children
noun4:75
وَٱلْوِلْدَٰنِ
wal-wil'dāniand the children
noun4:98
ٱلْوِلْدَٰنِ
l-wil'dānithe children
noun4:127
ٱلْوَٰلِدَيْنِ
l-wālidaynithe parents
noun4:135
وَلَدٌۭ ۘ
waladuna son
noun4:171
وَلَدٌۭ
waladuna child
noun4:176
وَلَدٌۭ ۚ
waladuna child
noun4:176
وَٰلِدَتِكَ
wālidatikayour mother
noun5:110
وَلَدٌۭ
waladuna son
noun6:101
أَوْلَـٰدِهِمْ
awlādihim(of) their children
noun6:137
أَوْلَـٰدَهُمْ
awlādahumtheir children
noun6:140
وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ
wabil-wālidayniand with the parents
noun6:151
أَوْلَـٰدَكُم
awlādakumyour children
noun6:151
وَأَوْلَـٰدُكُمْ
wa-awlādukumand your children
noun8:28
أَوْلَـٰدُهُمْ ۚ
awlāduhumtheir children
noun9:55
وَأَوْلَـٰدًۭا
wa-awlādanand children
noun9:69
وَأَوْلَـٰدُهُمْ ۚ
wa-awlāduhumand their children
noun9:85
10
Yunusيونس(1 word)
وَلَدًۭا ۗ
waladana son
noun10:68
11
Hudهود(1 word)
ءَأَلِدُ
a-aliduShall I bear a child
noun11:72
12
Yusufيوسف(1 word)
وَلَدًۭا ۚ
waladan(as) a son
noun12:21
وَلِوَٰلِدَىَّ
waliwālidayyaand my parents
noun14:41
وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ
wabil-wālidayniand to the parents
noun17:23
أَوْلَـٰدَكُمْ
awlādakumyour children
noun17:31
وَٱلْأَوْلَـٰدِ
wal-awlādiand the children
noun17:64