قوم

q-w-m

660 wordsRank #7

Description

The Arabic root قوم (q-w-m) carries the core semantic meaning of standing upright, establishing, and maintaining something in its proper state or position. In the Quran, this root encompasses both physical standing and metaphorical concepts of upholding justice, establishing prayer and religious duties, resurrection (standing up from death), and being custodians or maintainers of something. Its frequent appearance across 660 instances reflects the Quranic emphasis on uprightness in both the physical and moral sense, linking proper human conduct with the act of rising, maintaining order, and fulfilling responsibilities before God.

Derived Words in the Quran

Showing 251300 of 660

10
Yunusيونس(5 words)
فَٱسْتَقِيمَا
fa-is'taqīmāSo you two (keep to the) straight way
verb10:89
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun10:93
قَوْمَ
qawmathe people
noun10:98
قَوْمٍۢ
qawmina people
noun10:101
أَقِمْ
aqimDirect
verb10:105
11
Hudهود(42 words)
قَوْمِهِۦٓ
qawmihihis people
noun11:25
قَوْمِهِۦ
qawmihihis people
noun11:27
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:28
وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmiAnd O my people
noun11:29
قَوْمًۭا
qawman(are) a people
noun11:29
وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmiAnd O my people
noun11:30
قَوْمِكَ
qawmikayour people
noun11:36
قَوْمِهِۦ
qawmihihis people
noun11:38
مُّقِيمٌ
muqīmunlasting
noun11:39
لِّلْقَوْمِ
lil'qawmiwith the people
noun11:44
قَوْمُكَ
qawmukayour people
noun11:49
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:50
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:51
وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmiAnd O my people
noun11:52
مُّسْتَقِيمٍۢ
mus'taqīminstraight
noun11:56
قَوْمًا
qawman(to) a people
noun11:57
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun11:60
قَوْمِ
qawmi(the) people
noun11:60
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:61
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:63
وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmiAnd O my people
noun11:64
قَوْمِ
qawmi(the) people
noun11:70
قَآئِمَةٌۭ
qāimatun(was) standing
noun11:71
قَوْمِ
qawmithe people
noun11:74
قَوْمُهُۥ
qawmuhuhis people
noun11:78
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:78
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:84
وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmiAnd O my people
noun11:85
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:88
وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmiAnd O my people
noun11:89
قَوْمَ
qawma(the) people of Nuh
noun11:89
قَوْمَ
qawma(the) people of Hud
noun11:89
قَوْمَ
qawmapeople of Salih
noun11:89
قَوْمُ
qawmu(are the) people of Lut
noun11:89
يَـٰقَوْمِ
yāqawmiO my people
noun11:92
وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmiAnd O my people
noun11:93
قَوْمَهُۥ
qawmahuhis people
noun11:98
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun11:98
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ
l-qiyāmati(of) the Resurrection
noun11:99
قَآئِمٌۭ
qāimunsome are standing
noun11:100
فَٱسْتَقِمْ
fa-is'taqimSo stand firm
verb11:112
وَأَقِمِ
wa-aqimiAnd establish
verb11:114
12
Yusufيوسف(3 words)
قَوْمًۭا
qawmana people
noun12:9
قَوْمٍۢ
qawmin(of) a people
noun12:37
ٱلْقَيِّمُ
l-qayimuthe right
adjective12:40