صلح

s-l-h

180 wordsRank #56

Description

The Arabic root صلح (s-l-h) carries the core meaning of rectification, righteousness, and making things right or sound, appearing throughout the Quran to describe both moral excellence and the restoration of proper relationships. This root encompasses doing good deeds that align with divine guidance, reconciling broken relationships between people, reforming one's conduct after wrongdoing, and establishing conditions of peace and wholeness in both spiritual and social dimensions. In the Quranic context, صلح represents a fundamental concept of divine order where believers are called to be among "the righteous" (as-salihun) through actions that repair, improve, and perfect both their relationship with God and their interactions within human society, making this root essential to understanding Islamic ethics and the Quranic vision of a just community.

Derived Words in the Quran

Showing 150 of 180

مُصْلِحُونَ
muṣ'liḥūna(are) reformers
noun2:11
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥāti[the] righteous deeds
noun2:25
صَـٰلِحًۭا
ṣāliḥanrighteous deeds
noun2:62
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥātirighteous deeds
noun2:82
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīnathe righteous
noun2:130
وَأَصْلَحُوا۟
wa-aṣlaḥūand reform[ed]
verb2:160
فَأَصْلَحَ
fa-aṣlaḥathen reconciles
verb2:182
إِصْلَاحٌۭ
iṣ'lāḥunSetting right (their affairs)
noun2:220
ٱلْمُصْلِحِ ۚ
l-muṣ'liḥithe amender
noun2:220
وَتُصْلِحُوا۟
watuṣ'liḥūand make peace
verb2:224
إِصْلَـٰحًۭا ۚ
iṣ'lāḥan(for) reconciliation
noun2:228
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥātigood deeds
noun2:277
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīnathe righteous
noun3:39
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīnathe righteous
noun3:46
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥāti[the] righteous deeds
noun3:57
وَأَصْلَحُوا۟
wa-aṣlaḥūand reform[ed] themselves
verb3:89
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīnathe righteous
noun3:114
وَأَصْلَحَا
wa-aṣlaḥāand correct themselves
verb4:16
فَٱلصَّـٰلِحَـٰتُ
fal-ṣāliḥātuSo the righteous women
noun4:34
إِصْلَـٰحًۭا
iṣ'lāḥanreconciliation
noun4:35
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥātithe good deeds
noun4:57
وَٱلصَّـٰلِحِينَ ۚ
wal-ṣāliḥīnaand the righteous
noun4:69
إِصْلَـٰحٍۭ
iṣ'lāḥinconciliation
noun4:114
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥāti[the] righteous deeds
noun4:122
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥāti[the] righteous deeds
noun4:124
يُصْلِحَا
yuṣ'liḥāthey make terms of peace
verb4:128
صُلْحًۭا ۚ
ṣul'ḥana reconciliation
noun4:128
وَٱلصُّلْحُ
wal-ṣul'ḥuand [the] reconciliation
noun4:128
تُصْلِحُوا۟
tuṣ'liḥūyou reconcile
verb4:129
وَأَصْلَحُوا۟
wa-aṣlaḥūand correct (themselves)
verb4:146
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥātithe righteous deeds
noun4:173
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۙ
l-ṣāliḥātithe righteous deeds
noun5:9
وَأَصْلَحَ
wa-aṣlaḥaand reforms
verb5:39
صَـٰلِحًۭا
ṣāliḥangood deeds
noun5:69
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīnathe righteous
adjective5:84
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥātithe good deeds
noun5:93
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥāti[the] good deeds
noun5:93
وَأَصْلَحَ
wa-aṣlaḥaand reformed
verb6:48
وَأَصْلَحَ
wa-aṣlaḥaand reforms
verb6:54
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīnathe righteous
noun6:85
وَأَصْلَحَ
wa-aṣlaḥaand reforms
verb7:35
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥāti[the] righteous deeds
noun7:42
إِصْلَـٰحِهَا
iṣ'lāḥihāits reformation
noun7:56
صَـٰلِحًۭا ۗ
ṣāliḥanSalih
noun7:73
صَـٰلِحًۭا
ṣāliḥanSalih
noun7:75
يَـٰصَـٰلِحُ
yāṣāliḥuO Salih
noun7:77
إِصْلَـٰحِهَا ۚ
iṣ'lāḥihāits reformation
noun7:85
وَأَصْلِحْ
wa-aṣliḥand do right
verb7:142
ٱلصَّـٰلِحُونَ
l-ṣāliḥūna(are) the righteous
noun7:168
ٱلْمُصْلِحِينَ
l-muṣ'liḥīna(of) the reformers
noun7:170