وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ 82
Translations
But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
Transliteration
Wa-alladhīna āmanū wa-'amilū aṣ-ṣāliḥāt ulā'ika aṣḥābu al-jannati hum fīhā khālidūn
Tafsir (Explanation)
This ayah affirms that those who possess genuine faith (īmān) coupled with righteous deeds (al-'amal aṣ-ṣāliḥ) are the inhabitants of Paradise, wherein they shall dwell eternally. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this verse establishes the Islamic principle that belief without action is incomplete, and conversely, righteous actions must be grounded in authentic faith. The verse serves as a promise and encouragement to believers to maintain both spiritual conviction and moral conduct.
Revelation Context
This ayah appears in the early Medinan period within the broader context of Surah Al-Baqarah, which addresses the believing community (mu'minūn) and distinguishes them from disbelievers and hypocrites. The verse follows discussions of faith and its requirements, reinforcing the foundational Islamic doctrine that Paradise is reserved for those with complete īmān and righteous action.
Related Hadiths
The Prophet (ṣallallāhu 'alayhi wa-sallam) said: 'No one enters Paradise except a believer, and no one enters the Fire except a disbeliever' (Sunan Ibn Mājah). Additionally, the Prophet emphasized: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Jami' at-Tirmidhi), highlighting that righteous deeds encompass personal and social conduct.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches modern believers that genuine faith must manifest in righteous conduct—belief is not merely intellectual assent but a lived reality reflected in one's character and actions. It provides hope and motivation for those striving in obedience, assuring them that their sincere efforts combined with authentic faith will result in eternal reward and divine pleasure.