Al-A'raf · Ayah 170

وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَـٰبِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُصْلِحِينَ 170

Translations

But those who hold fast to the Book [i.e., the Qur’ān] and establish prayer - indeed, We will not allow to be lost the reward of the reformers.

Transliteration

Wal-ladhīna yumsikūna bil-kitābi wa-aqāmū as-salāta innā lā nudī'u ajra al-muslihīn

Tafsir (Explanation)

This ayah praises those who hold firmly to the Book (Quran) and establish prayer, assuring them that Allah does not waste the reward of those who do righteous deeds. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this verse emphasizes that true believers combine knowledge of scripture with righteous action, and Allah's promise is absolute that such efforts will never go unrewarded. Al-Qurtubi notes that 'holding fast to the Book' implies both memorization and implementation of its teachings.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Al-A'raf's discussion of those who follow guidance and those who turn away. It comes after verses describing the fate of those who reject Allah's signs, serving as an encouragement to believers to remain steadfast in their commitment to the Quran and prayer. The broader Meccan context addresses the diversity of human responses to divine guidance.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who learn the Quran and teach it' (Sahih Bukhari 5027). Additionally, 'The most beloved deeds to Allah are those done consistently, even if they are small' (Sahih Bukhari 6464), relating to the consistent establishment of prayer mentioned in the ayah.

Themes

Holding fast to the QuranEstablishment of PrayerDivine Reward and JusticeRighteous DeedsSteadfastness in Faith

Key Lesson

This ayah teaches believers that combining scriptural knowledge with consistent worship and righteous action creates a complete spiritual practice that Allah values and rewards abundantly. For modern readers, it emphasizes that intellectual understanding of Islam must be paired with practical devotion and ethical living to achieve spiritual fulfillment.

0:00
0:00

Related Ayahs

7:148Al-A'raf

وَٱتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُۥ خُوَارٌ ۚ أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا ۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُوا۟ ظَـٰلِمِينَ

And the people of Moses made, after [his departure], from their ornaments a calf - an image having a lowing sound. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them to a way? They took it [for worship], and they were wrongdoers.

7:32Al-A'raf

قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِىٓ أَخْرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَـٰتِ مِنَ ٱلرِّزْقِ ۚ قُلْ هِىَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

Say, "Who has forbidden the adornment of [i.e., from] Allāh which He has produced for His servants and the good [lawful] things of provision?" Say, "They are for those who believed during the life of this world, exclusively [for them] on the Day of Resurrection." Thus do We detail the verses for a people who know.

7:77Al-A'raf

فَعَقَرُوا۟ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا۟ يَـٰصَـٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Ṣāliḥ, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."

7:101Al-A'raf

تِلْكَ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآئِهَا ۚ وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْكَـٰفِرِينَ

Those cities - We relate to you, [O Muḥammad], some of their news. And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before. Thus does Allāh seal over the hearts of the disbelievers.