حكم

h-k-m

210 wordsRank #44

Description

The Arabic root ḥ-k-m (ح-ك-م) carries the fundamental meaning of wise judgment, decisive authority, and proper governance. In the Quran, this root appears in multiple forms to describe Allah's sovereign authority to judge between right and wrong, His perfect wisdom in creating and ordering all things, and His ultimate role as the supreme arbiter of human affairs. The root encompasses both the power to make binding decisions (ḥukm) and the wisdom (ḥikmah) necessary to judge correctly, establishing that divine judgment is always perfectly wise and just. When applied to Allah, derivatives of this root emphasize His exclusive right to legislate moral law, His perfect discernment in all matters, and His role as the final judge on the Day of Judgment. The Quran also uses this root when discussing divinely revealed law and guidance given to prophets, human judges who must rule according to divine principles, and believers who are called to seek divine wisdom. This root is theologically significant because it establishes the foundation of Islamic law and ethics, asserting that true authority and wisdom originate only from Allah, while human judgment must always submit to and align with divine wisdom and revelation.

Derived Words in the Quran

Showing 150 of 210

ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmuthe All-Wise
adjective2:32
يَحْكُمُ
yaḥkumuwill judge
verb2:113
وَٱلْحِكْمَةَ
wal-ḥik'mataand the wisdom
noun2:129
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmuthe All-Wise
adjective2:129
وَٱلْحِكْمَةَ
wal-ḥik'mataand the wisdom
noun2:151
ٱلْحُكَّامِ
l-ḥukāmithe authorities
noun2:188
حَكِيمٌ
ḥakīmunAll-Wise
adjective2:209
لِيَحْكُمَ
liyaḥkumato judge
verb2:213
حَكِيمٌۭ
ḥakīmunAll-Wise
adjective2:220
حَكِيمٌ
ḥakīmunAll-Wise
adjective2:228
وَٱلْحِكْمَةِ
wal-ḥik'matiand [the] wisdom
noun2:231
حَكِيمٌۭ
ḥakīmunAll-Wise
adjective2:240
وَٱلْحِكْمَةَ
wal-ḥik'mataand the wisdom
noun2:251
حَكِيمٌۭ
ḥakīmunAll-Wise
adjective2:260
ٱلْحِكْمَةَ
l-ḥik'mata[the] wisdom
noun2:269
ٱلْحِكْمَةَ
l-ḥik'mata[the] wisdom
noun2:269
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmuthe All-Wise
adjective3:6
مُّحْكَمَـٰتٌ
muḥ'kamātunabsolutely clear
adjective3:7
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmuthe All-Wise
adjective3:18
لِيَحْكُمَ
liyaḥkumathat (it should) arbitrate
verb3:23
وَٱلْحِكْمَةَ
wal-ḥik'mataand [the] wisdom
noun3:48
فَأَحْكُمُ
fa-aḥkumuand I will judge
verb3:55
ٱلْحَكِيمِ
l-ḥakīmi[the] Wise
adjective3:58
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmuthe All-Wise
adjective3:62
وَٱلْحُكْمَ
wal-ḥuk'maand the wisdom
noun3:79
وَحِكْمَةٍۢ
waḥik'matinand wisdom
noun3:81
ٱلْحَكِيمِ
l-ḥakīmithe All-Wise
adjective3:126
وَٱلْحِكْمَةَ
wal-ḥik'mataand the wisdom
noun3:164
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:11
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:17
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:24
حَكِيمٌۭ
ḥakīmunAll-Wise
adjective4:26
حَكَمًۭا
ḥakamanan arbitrator
noun4:35
وَحَكَمًۭا
waḥakamanand an arbitrator
noun4:35
وَٱلْحِكْمَةَ
wal-ḥik'mataand [the] wisdom
noun4:54
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:56
حَكَمْتُم
ḥakamtumyou judge
verb4:58
تَحْكُمُوا۟
taḥkumūjudge
verb4:58
يَتَحَاكَمُوٓا۟
yataḥākamūgo for judgment
verb4:60
يُحَكِّمُوكَ
yuḥakkimūkathey make you judge
verb4:65
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:92
حَكِيمًا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:104
لِتَحْكُمَ
litaḥkumaso that you may judge
verb4:105
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:111
وَٱلْحِكْمَةَ
wal-ḥik'mataand [the] Wisdom
noun4:113
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:130
يَحْكُمُ
yaḥkumuwill judge
verb4:141
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:158
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:165
حَكِيمًۭا
ḥakīmanAll-Wise
adjective4:170