Al-Baqarah · Ayah 213

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۚ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ 213

Translations

Mankind was [of] one religion [before their deviation]; then Allāh sent the prophets as bringers of good tidings and warners and sent down with them the Scripture in truth to judge between the people concerning that in which they differed. And none differed over it [i.e., the Scripture] except those who were given it - after the clear proofs came to them - out of jealous animosity among themselves. And Allāh guided those who believed to the truth concerning that over which they had differed, by His permission. And Allāh guides whom He wills to a straight path.

Transliteration

Kāna an-nāsu ummatan wāḥidatan fa-ba'atha Allāhu an-nabiyyīna mubashshirīna wa-mundhirīna wa-anzala ma'ahumu al-kitāba bil-ḥaqqi liyaḥkuma bayna an-nāsi fīmā ikhtalafu fīh. Wa-mā ikhtalafu fīhi illā alladhīna ūtūhu min ba'da mā jā'athum al-bayyinātu baghyan baynamhum. Fa-hadā Allāhu alladhīna āmanū limā ikhtalafu fīhi mina al-ḥaqqi bi-idhnih. Wa-Allāhu yahdī man yashā'u ilā ṣirāṭin mustaqīm.

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes that humanity was originally united upon one creed (Tawhīd), and Allah sent prophets as bearers of good tidings and warners to guide them, along with scriptures containing truth to adjudicate their disputes. The scholars of tafsīr, including Ibn Kathīr and Al-Ṭabarī, emphasize that differences arose only among those who received clear signs yet rejected them out of worldly spite and jealousy. Allah then granted those who believed guidance to the truth regarding their disagreements, demonstrating that faith and submission to divine guidance leads to certainty and unity.

Revelation Context

This ayah is part of the Medinan section of Surah Al-Baqarah and addresses the historical pattern of human deviation from divine guidance. It provides theological context for the Mission of the Prophet (ﷺ) and explains why Allah sent multiple prophets throughout history—a theme prominent in Medina where the Prophet encountered differing religious communities (Jews, Christians, and polytheists).

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of people are those of my generation, then those who follow them, then those who follow them' (Sahih Al-Bukhari 2652). This relates to the ayah's emphasis on following prophetic guidance. Additionally, the hadith on the '73 sects' (Jami' at-Tirmidhi 2641) illustrates how humanity divides despite receiving clear guidance.

Themes

Original unity of mankind upon monotheismThe role of prophets as warners and bearers of glad tidingsDivine revelation as a criterion of truth in disputesHuman rejection of truth due to envy and worldly desiresGuidance as a divine gift contingent upon faith and sincerity

Key Lesson

This ayah teaches that religious discord arises not from ambiguity in divine guidance, but from the human heart's tendency toward arrogance and vested interests. For modern believers, it emphasizes that unity in faith comes through sincere adherence to prophetic teachings and the Quran, requiring both intellectual acceptance and a heart purified from envy and worldly ambition.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:258Al-Baqarah

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَآجَّ إِبْرَٰهِـۧمَ فِى رَبِّهِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Have you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because Allāh had given him kingship? When Abraham said, "My Lord is the one who gives life and causes death," he said, "I give life and cause death." Abraham said, "Indeed, Allāh brings up the sun from the east, so bring it up from the west." So the disbeliever was overwhelmed [by astonishment], and Allāh does not guide the wrongdoing people.

2:51Al-Baqarah

وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ

And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him [i.e., his departure], while you were wrongdoers.

2:129Al-Baqarah

رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them Your verses and teach them the Book and wisdom and purify them. Indeed, You are the Exalted in Might, the Wise."

2:268Al-Baqarah

ٱلشَّيْطَـٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allāh promises you forgiveness from Him and bounty. And Allāh is all-Encompassing and Knowing.