بين

b-y-n

523 wordsRank #11

Description

The Arabic root بين (b-y-n) fundamentally conveys the concept of separation, distinction, and the space or relationship between two things, whether physical, temporal, or conceptual. In the Quran, this root appears in various forms to express intermediate positions (between), clarity and manifestation (making something clear or evident), temporal relations (before/ahead of), and the act of explaining or distinguishing truth from falsehood. Its significance lies in establishing relationships, boundaries, and clarity in theological, legal, and narrative contexts, often emphasizing God's role in making truth manifest and distinct from error, or describing the positioned relationship between humans, prophets, scriptures, and divine guidance across time.

Derived Words in the Quran

Showing 150 of 523

بَيْنَ
bayna(in) front
noun2:66
يُبَيِّن
yubayyinto make clear
verb2:68
بَيْنَ
baynabetween
noun2:68
يُبَيِّن
yubayyinto make clear
verb2:69
يُبَيِّن
yubayyinto make clear
verb2:70
ٱلْبَيِّنَـٰتِ
l-bayināti[the] clear signs
noun2:87
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
bil-bayinātiwith [the] clear signs
noun2:92
بَيْنَ
bayna(was)
noun2:97
بَيِّنَـٰتٍۢ ۖ
bayyinātinclear
adjective2:99
بَيْنَ
baynabetween
noun2:102
تَبَيَّنَ
tabayyanabecame clear
verb2:109
بَيْنَهُمْ
baynahumbetween them
noun2:113
بَيَّنَّا
bayyannāWe have made clear
verb2:118
بَيْنَ
baynabetween
noun2:136
ٱلْبَيِّنَـٰتِ
l-bayinātithe clear proofs
noun2:159
بَيَّنَّـٰهُ
bayyannāhuWe made clear
verb2:159
وَبَيَّنُوا۟
wabayyanūand openly declar[ed]
verb2:160
بَيْنَ
baynabetween
noun2:164
مُّبِينٌ
mubīnunclear
adjective2:168
بَيْنَهُمْ
baynahumbetween them
noun2:182
وَبَيِّنَـٰتٍۢ
wabayyinātinand clear proofs
noun2:185
يَتَبَيَّنَ
yatabayyanabecomes distinct
verb2:187
يُبَيِّنُ
yubayyinumakes clear
verb2:187
بَيْنَكُم
baynakumamong yourselves
noun2:188
مُّبِينٌۭ
mubīnunopen
adjective2:208
ٱلْبَيِّنَـٰتُ
l-bayinātu(from) the clear proofs
noun2:209
بَيِّنَةٍۢ ۗ
bayyinatinclear
adjective2:211
بَيْنَ
baynabetween
noun2:213
ٱلْبَيِّنَـٰتُ
l-bayinātuthe clear proofs
noun2:213
بَيْنَهُمْ ۖ
baynahumamong themselves
noun2:213
يُبَيِّنُ
yubayyinumakes clear
verb2:219
وَيُبَيِّنُ
wayubayyinuAnd He makes clear
verb2:221
بَيْنَ
baynabetween
noun2:224
يُبَيِّنُهَا
yubayyinuhāHe makes them clear
verb2:230
بَيْنَهُم
baynahumbetween themselves
noun2:232
بَيْنَكُمْ ۚ
baynakumamong you
noun2:237
يُبَيِّنُ
yubayyinumakes clear
verb2:242
ٱلْبَيِّنَـٰتِ
l-bayinātithe clear proofs
noun2:253
ٱلْبَيِّنَـٰتُ
l-bayinātuthe clear proofs
noun2:253
بَيْنَ
bayna(is)
noun2:255
تَّبَيَّنَ
tabayyanahas become distinct
verb2:256
تَبَيَّنَ
tabayyanabecame clear
verb2:259
يُبَيِّنُ
yubayyinumakes clear
verb2:266
بَّيْنَكُمْ
baynakumbetween you
noun2:282
بَيْنَكُمْ
baynakumamong you
noun2:282
بَيْنَ
baynabetween
noun2:285
بَيْنَ
bayna(was)
noun3:3
بَيْنَهُمْ ۗ
baynahumamong them
noun3:19
بَيْنَهُمْ
baynahumbetween them
noun3:23
بَيْنَهَا
baynahābetween itself
noun3:30