أخر

a-kh-r

250 wordsRank #38

Description

The Arabic root أخر (a-kh-r) fundamentally conveys the concept of lateness, posteriority, or coming after something else in time or sequence, forming the opposite of أول (first or beginning). In the Quran, this root appears most significantly in terms related to al-Akhirah (the Hereafter), referring to the next world or eternal life that comes after this temporary worldly existence (al-dunya), and serves as a central theological concept emphasizing the ultimate accountability, resurrection, and final judgment that awaits humanity. The root's various derivatives remind believers that while human life unfolds in temporal sequences of first and last, earlier and later, the ultimate significance lies in preparing for that final destination, making the concept of the Hereafter essential to Islamic eschatology and moral consciousness throughout the Quranic message.

Derived Words in the Quran

Showing 150 of 250

وَبِٱلْـَٔاخِرَةِ
wabil-ākhiratiand in the Hereafter
noun2:4
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhiri[the] Last
adjective2:8
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhiri[the] Last
adjective2:62
بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ
bil-ākhiratifor the Hereafter
noun2:86
ٱلْـَٔاخِرَةُ
l-ākhiratu(of) the Hereafter
adjective2:94
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun2:102
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun2:114
ٱلْـَٔاخِرِ ۖ
l-ākhirithe Last
adjective2:126
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun2:130
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhiri[the] Last
adjective2:177
أُخَرَ ۚ
ukharaother
adjective2:184
أُخَرَ ۗ
ukharaother
adjective2:185
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun2:200
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun2:201
تَأَخَّرَ
ta-akharadelays
verb2:203
وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ
wal-ākhiratiand the Hereafter
noun2:217
وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۗ
wal-ākhiratiand the Hereafter
noun2:220
ٱلْـَٔاخِرِ ۚ
l-ākhiri[the] Last
adjective2:228
ٱلْـَٔاخِرِ ۗ
l-ākhiri[the] Last
adjective2:232
ٱلْـَٔاخِرِ ۖ
l-ākhiri[the] Last
adjective2:264
ٱلْأُخْرَىٰ ۚ
l-ukh'rāthe other
noun2:282
وَأُخَرُ
wa-ukharuand others
noun3:7
وَأُخْرَىٰ
wa-ukh'rāand another
noun3:13
وَٱلْـَٔاخِرَةِ
wal-ākhiratiand (in) the Hereafter
noun3:22
وَٱلْـَٔاخِرَةِ
wal-ākhiratiand (in) the Hereafter
noun3:45
وَٱلْـَٔاخِرَةِ
wal-ākhiratiand (in) the Hereafter
noun3:56
ءَاخِرَهُۥ
ākhirahu(at) its end
noun3:72
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun3:77
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun3:85
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhirithe Last
adjective3:114
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhirati(of) the Hereafter
noun3:145
ٱلْـَٔاخِرَةِ ۗ
l-ākhirati(in) the Hereafter
noun3:148
ٱلْـَٔاخِرَةَ ۚ
l-ākhiratathe Hereafter
noun3:152
أُخْرَىٰكُمْ
ukh'rākum(from) behind you
noun3:153
ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ
l-ākhiratithe Hereafter
noun3:176
ٱلْـَٔاخِرِ ۗ
l-ākhirithe Last
adjective4:38
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhirithe Last
adjective4:39
ٱلْـَٔاخِرِ ۚ
l-ākhiri[the] Last
adjective4:59
بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ
bil-ākhiratifor the Hereafter
noun4:74
أَخَّرْتَنَآ
akhartanāYou postpone (it for) us
verb4:77
وَٱلْـَٔاخِرَةُ
wal-ākhiratuand the Hereafter
noun4:77
ءَاخَرِينَ
ākharīnaothers
noun4:91
أُخْرَىٰ
ukh'rāother
adjective4:102
بِـَٔاخَرِينَ ۚ
biākharīnaothers
noun4:133
وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ
wal-ākhiratiand the Hereafter
noun4:134
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhirithe Last
adjective4:136
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhirithe Last
adjective4:162
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun5:5
ٱلْـَٔاخَرِ
l-ākharithe other
noun5:27
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafter
noun5:33