Al-Ma'idah · Ayah 27

۞ وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱبْنَىْ ءَادَمَ بِٱلْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ ٱلْـَٔاخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ 27

Translations

And recite to them the story of Adam's two sons, in truth, when they both made an offering [to Allāh], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, Allāh only accepts from the righteous [who fear Him].

Transliteration

Wa-atlu 'alayhim naba-a ibnayi Adam bil-haqq idh qarraba qurbanan fataqqubila min ahadihima wa lam yutaqabbal mina al-akhir qala la-aqtulannaka qala innama yataqabbal Allah mina al-muttaqin

Tafsir (Explanation)

This ayah narrates the story of Adam's two sons (Cain and Abel) who each offered a sacrifice to Allah. Allah accepted the offering from one of them (the righteous one) but rejected the other's, which led the rejected one to threaten murder. Ibn Kathir and Al-Tabari explain that acceptance of deeds depends not on the material value of the offering but on the sincerity and piety of the offerer, as emphasized in the response: 'Indeed, Allah only accepts from the righteous (al-muttaqin).' This ayah establishes a fundamental principle that divine acceptance is contingent upon taqwa (God-consciousness).

Revelation Context

This ayah is part of a narrative section in Surah Al-Ma'idah (Medinan) that recounts stories of past nations. The story of Adam's sons serves as a cautionary historical example about the consequences of envy, pride, and the rejection of divine guidance. The broader context addresses themes of obedience and the dangers of following one's desires.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'Indeed, Allah does not look at your forms or wealth, but rather He looks at your hearts and your deeds' (Sahih Muslim 2564). This hadith directly reinforces the principle established in this ayah regarding sincere intention and piety in worship.

Themes

Sincerity in worship and intention (niyyah)Divine acceptance based on piety (taqwa), not material offeringsConsequences of envy and rejection of divine guidanceThe importance of righteous character in religious practice

Key Lesson

True worship is measured not by outward displays or material sacrifices, but by the state of one's heart and commitment to righteousness. Muslims should examine their intentions in all acts of worship and obedience, understanding that only sincere devotion rooted in taqwa finds acceptance with Allah.

0:00
0:00

Related Ayahs

5:16Al-Ma'idah

يَهْدِى بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَـٰمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِهِۦ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

By which Allāh guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and brings them out from darknesses into the light, by His permission, and guides them to a straight path.

5:54Al-Ma'idah

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَسَوْفَ يَأْتِى ٱللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ يُجَـٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَآئِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

O you who have believed, whoever of you should revert from his religion - Allāh will bring forth [in place of them] a people He will love and who will love Him [who are] humble toward the believers, strong against the disbelievers; they strive in the cause of Allāh and do not fear the blame of a critic. That is the favor of Allāh; He bestows it upon whom He wills. And Allāh is all-Encompassing and Knowing.

5:84Al-Ma'idah

وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ

And why should we not believe in Allāh and what has come to us of the truth? And we aspire that our Lord will admit us [to Paradise] with the righteous people."

5:115Al-Ma'idah

قَالَ ٱللَّهُ إِنِّى مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ ۖ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّىٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابًا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدًا مِّنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Allāh said, "Indeed, I will send it down to you, but whoever disbelieves afterwards from among you - then indeed will I punish him with a punishment by which I have not punished anyone among the worlds."