An-Nisa · Ayah 59

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَـٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا 59

Translations

O you who have believed, obey Allāh and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disagree over anything, refer it to Allāh and the Messenger, if you should believe in Allāh and the Last Day. That is the best [way] and best in result.

Transliteration

Ya ayyuha alladhina amanu atiu'u Allah wa atiu'u ar-Rasul wa uli al-amr minkum fa-in tanaza'tum fi shay'in farudduh ila Allah wa ar-Rasul in kuntum tu'minun bi-Allah wa al-yawm al-akhir dhalika khayrun wa ahsan ta'wilan

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes the obligation to obey Allah, His Messenger, and those in authority (uli al-amr) among the believers. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi explain that 'uli al-amr' refers to leaders, judges, and scholars who govern according to Islamic principles. The verse emphasizes that in cases of dispute, matters should be referred back to Allah's Book (the Quran) and the Sunnah of the Prophet (ﷺ) as the ultimate arbiters, ensuring that obedience to authority remains within the bounds of Islamic law.

Revelation Context

Revealed in Madinah during the formation of the Islamic state, this ayah provided essential guidance for the newly established Muslim community regarding governance, order, and conflict resolution. It was revealed in a context where the Muslim ummah needed clear principles for social cohesion and administrative hierarchy while maintaining accountability to Islamic law.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'Whoever obeys me obeys Allah, and whoever disobeys me disobeys Allah. Whoever obeys the leader obeys me, and whoever disobeys the leader disobeys me' (Sahih Muslim). Additionally, Abu Huraira reported that the Prophet (ﷺ) said obedience in what is good is obligatory, emphasizing the conditional nature of obedience to authority (Sahih Bukhari).

Themes

Obedience to legitimate authority within Islamic boundsLeadership and governance in IslamConflict resolution through the Quran and SunnahSocial order and communal harmonyAccountability and limits of authority

Key Lesson

Muslims must respect and obey righteous leaders and scholars, but such obedience is always subordinate to obedience to Allah and His Messenger—no one should be obeyed in disobedience to God. In modern contexts, this teaches that legitimate authority exists to serve justice and Islamic principles, and disputes should be settled through consultation of Islamic sources rather than personal whims or power struggles.

0:00
0:00

Related Ayahs

4:26An-Nisa

يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Allāh wants to make clear to you [the lawful from the unlawful] and guide you to the [good] practices of those before you and to accept your repentance. And Allāh is Knowing and Wise.

4:113An-Nisa

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَىْءٍ ۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا

And if it was not for the favor of Allāh upon you, [O Muḥammad], and His mercy, a group of them would have determined to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they will not harm you at all. And Allāh has revealed to you the Book and wisdom and has taught you that which you did not know. And ever has the favor of Allāh upon you been great.

4:66An-Nisa

وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ ٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ أَوِ ٱخْرُجُوا۟ مِن دِيَـٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا۟ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا

And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would not have done it, except for a few of them. But if they had done what they were instructed, it would have been better for them and a firmer position [for them in faith].

4:98An-Nisa

إِلَّا ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا

Except for the oppressed among men, women, and children who cannot devise a plan nor are they directed to a way -