عبد

'-b-d

275 wordsRank #34

Description

The Arabic root ع-ب-د ('ayn-ba-dal) carries the core meaning of worship, servitude, and devoted submission to God. In the Quranic context, it establishes the fundamental relationship between humans and Allah, where believers are called 'ibad (servants/slaves of God) and are commanded to perform 'ibadah (worship/acts of devotion), emphasizing that true freedom comes through exclusive servitude to the Creator rather than to creation. This root appears throughout the Quran to contrast those who worship Allah alone with those who worship false deities, making it central to the Islamic concept of tawhid (monotheism) and the purpose of human existence.

Derived Words in the Quran

Showing 150 of 275

نَعْبُدُ
naʿbuduwe worship
verb1:5
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budūworship
verb2:21
عَبْدِنَا
ʿabdināOur slave
noun2:23
تَعْبُدُونَ
taʿbudūnayou will worship
verb2:83
عِبَادِهِۦ ۖ
ʿibādihiHis servants
noun2:90
تَعْبُدُونَ
taʿbudūnawill you worship
verb2:133
نَعْبُدُ
naʿbuduWe will worship
verb2:133
عَـٰبِدُونَ
ʿābidūna(are) worshippers
noun2:138
تَعْبُدُونَ
taʿbudūnaworship Him
verb2:172
وَٱلْعَبْدُ
wal-ʿabduand the slave
noun2:178
بِٱلْعَبْدِ
bil-ʿabdifor the slave
noun2:178
عِبَادِى
ʿibādīMy servants
noun2:186
بِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādito His servants
noun2:207
وَلَعَبْدٌۭ
walaʿabdunand a bondman
noun2:221
بِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādiof (His) slaves
noun3:15
بِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādiof [His] slaves
noun3:20
بِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādito (His) [the] slaves
noun3:30
فَٱعْبُدُوهُ ۗ
fa-uʿ'budūhuso worship Him
verb3:51
نَعْبُدَ
naʿbudawe worship
verb3:64
عِبَادًۭا
ʿibādanworshippers
noun3:79
لِّلْعَبِيدِ
lil'ʿabīdito (His) slaves
noun3:182
۞ وَٱعْبُدُوا۟
wa-uʿ'budūAnd worship
verb4:36
عِبَادِكَ
ʿibādikayour slaves
noun4:118
عَبْدًۭا
ʿabdana slave
noun4:172
عِبَادَتِهِۦ
ʿibādatihiHis worship
noun4:172
وَعَبَدَ
waʿabadaand (who) worshipped
verb5:60
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budūWorship
verb5:72
أَتَعْبُدُونَ
ataʿbudūnaDo you worship
noun5:76
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budūYou worship
verb5:117
عِبَادُكَ ۖ
ʿibāduka(are) Your slaves
noun5:118
عِبَادِهِۦ ۚ
ʿibādihiHis slaves
noun6:18
أَعْبُدَ
aʿbudaI worship
verb6:56
عِبَادِهِۦ ۖ
ʿibādihiHis slaves
noun6:61
عِبَادِهِۦ ۚ
ʿibādihiHis slaves
noun6:88
فَٱعْبُدُوهُ ۚ
fa-uʿ'budūhuso worship Him
verb6:102
لِعِبَادِهِۦ
liʿibādihifor His slaves
noun7:32
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budūWorship
verb7:59
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budūWorship
verb7:65
لِنَعْبُدَ
linaʿbudathat we (should) worship
verb7:70
يَعْبُدُ
yaʿbuduworship
verb7:70
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budūWorship
verb7:73
ٱعْبُدُوا۟
uʿ'budūWorship
verb7:85
عِبَادِهِۦ ۖ
ʿibādihiHis servants
noun7:128
عِبَادٌ
ʿibādun(are) slaves
noun7:194
عِبَادَتِهِۦ
ʿibādatihiHis worship
noun7:206
عَبْدِنَا
ʿabdināOur slave
noun8:41
لِّلْعَبِيدِ
lil'ʿabīdito His slaves
noun8:51
لِيَعْبُدُوٓا۟
liyaʿbudūthat they worship
verb9:31
عِبَادِهِۦ
ʿibādihiHis slaves
noun9:104
ٱلْعَـٰبِدُونَ
l-ʿābidūnathose who worship
noun9:112