Ali 'Imran · Ayah 15

۞ قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ 15

Translations

Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear Allāh will be gardens in the presence of their Lord beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and purified spouses and approval from Allāh. And Allāh is Seeing [i.e., aware] of [His] servants -

Transliteration

Qul a'unnabbikum bikhayrin min dhaalikum. Lilladhina ittaqaw 'inda rabbihim jannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideen feeha wa azwajun mutahharatun wa ridwanun min Allah. Wallahu baseerun bil-'ibad.

Tafsir (Explanation)

The Prophet Muhammad (peace be upon him) is commanded to ask the Quraysh if he should inform them of something better than the worldly pleasures they pursue—namely, Paradise for the God-fearing with gardens beneath which rivers flow, pure companions, and above all, the pleasure and approval of Allah. Classical scholars like Ibn Kathir note this ayah contrasts the temporary delights of this world with the eternal rewards of the Hereafter, emphasizing that true excellence lies in piety (taqwa) and divine contentment (ridwan).

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Ali 'Imran's discussion of the believers' qualities and their rewards. It comes after verses mentioning the characteristics of the righteous, serving as a rhetorical question inviting the disbelievers to consider the superiority of the eternal rewards awaiting the pious over their worldly attachments.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'Paradise is nearer to any of you than the thong of his sandal, and so is the Fire.' (Sahih Bukhari). Also relevant: 'Whoever gives priority to the Hereafter over this world, Allah will grant him contentment in his heart.' (Tirmidhi, related themes).

Themes

Paradise and its descriptions (Jannah)Piety and God-consciousness (Taqwa)Divine pleasure and approval (Ridwan)Worldly life versus the HereafterRewards of the righteous

Key Lesson

This ayah invites believers to reorient their priorities from transient worldly gains toward eternal spiritual rewards, reminding us that true success is measured by Allah's approval and the promise of Paradise, not by temporary material possessions. The emphasis on 'azwaj mutahharatun (pure companions) and ridwan (divine contentment) teaches that the greatest reward in Paradise transcends physical pleasures—it is closeness to and satisfaction from the Divine Presence.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:82Ali 'Imran

فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ

And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.

3:91Ali 'Imran

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ ٱلْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ ٱفْتَدَىٰ بِهِۦٓ ۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers.

3:13Ali 'Imran

قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَا ۖ فِئَةٌ تُقَـٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِ ۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَـٰرِ

Already there has been for you a sign in the two armies which met [in combat at Badr] - one fighting in the cause of Allāh and another of disbelievers. They saw them [to be] twice their [own] number by [their] eyesight. But Allāh supports with His victory whom He wills. Indeed in that is a lesson for those of vision.

3:117Ali 'Imran

مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِى هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَـٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

The example of what they spend in this worldly life is like that of a wind containing frost which strikes the harvest of a people who have wronged themselves [i.e., sinned] and destroys it. And Allāh has not wronged them, but they wrong themselves.