صوب

s-w-b

77 wordsRank #140

Description

The Arabic root صوب (ṣ-w-b) carries the core meaning of directing, aiming, or hitting a target, which extends metaphorically to correctness (hitting the mark) and calamities befalling someone (being struck or hit). In the Quran, this root appears in contexts describing both misfortunes that strike or befall people as divine tests or consequences, and the concept of being correct or right in judgment and action. The semantic connection between being targeted/struck and being correct reflects the idea of something reaching its intended destination or purpose, whether that be a calamity finding its mark or a judgment hitting upon truth.

Derived Words in the Quran

Showing 5177 of 77

فَأَصَابَهُمْ
fa-aṣābahumThen struck them
verb16:34
22
Al-Hajjالحج(3 words)
أَصَابَهُۥ
aṣābahubefalls him
verb22:11
أَصَابَتْهُ
aṣābathubefalls him
verb22:11
أَصَابَهُمْ
aṣābahumhas afflicted them
verb22:35
24
An-Nurالنور(3 words)
فَيُصِيبُ
fayuṣībuand He strikes
verb24:43
تُصِيبَهُمْ
tuṣībahumbefalls them
verb24:63
يُصِيبَهُمْ
yuṣībahumbefalls them
verb24:63
تُصِيبَهُم
tuṣībahumstruck them
verb28:47
مُّصِيبَةٌۢ
muṣībatuna disaster
noun28:47
30
Ar-Rumالروم(2 words)
تُصِبْهُمْ
tuṣib'humafflicts them
verb30:36
أَصَابَ
aṣābaHe causes it to fall on
verb30:48
أَصَابَكَ ۖ
aṣābakabefalls you
verb31:17
38
Sadص(1 word)
أَصَابَ
aṣābahe directed
verb38:36
فَأَصَابَهُمْ
fa-aṣābahumThen struck them
verb39:51
سَيُصِيبُهُمْ
sayuṣībuhumwill strike them
verb39:51
40
Ghafirغافر(1 word)
يُصِبْكُم
yuṣib'kum(there) will strike you
verb40:28
أَصَـٰبَكُم
aṣābakumbefalls you
verb42:30
مُّصِيبَةٍۢ
muṣībatin(the) misfortune
noun42:30
أَصَابَهُمُ
aṣābahumustrikes them
verb42:39
تُصِبْهُمْ
tuṣib'humbefalls them
verb42:48
فَتُصِيبَكُم
fatuṣībakumand would befall you
verb48:25
تُصِيبُوا۟
tuṣībūyou harm
verb49:6
أَصَابَ
aṣābastrikes
verb57:22
مُّصِيبَةٍۢ
muṣībatindisaster
noun57:22
أَصَابَ
aṣābastrikes
verb64:11
مُّصِيبَةٍ
muṣībatindisaster
noun64:11
صَوَابًۭا
ṣawāban(what is) correct
noun78:38