Yusuf · Ayah 104

وَمَا تَسْـَٔلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ 104

Translations

And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.

Transliteration

Wa maa tas'aluhum 'alayhi min ajrin, in huwa illa dhikrun lil-'alameen

Tafsir (Explanation)

This ayah affirms that the Prophet Muhammad (peace be upon him) does not request any worldly compensation or payment from the people for delivering the Quran and his message. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, the Quran is described as a 'reminder for all the worlds' (dhikr lil-'alameen), emphasizing its universal spiritual guidance that transcends material reward. The message serves humanity regardless of whether people acknowledge or compensate the messenger, highlighting the selfless nature of prophetic mission and the intrinsic value of divine revelation.

Revelation Context

This ayah appears near the conclusion of Surah Yusuf and reflects the broader Meccan context where the Prophet faced opposition and rejection from the Quraysh despite his message being entirely without personal material interest. It serves as a reminder to both the Prophet and believers that the Quran's purpose is spiritual guidance for all mankind, not commercial transaction.

Related Hadiths

The principle reflected here connects to the hadith in Sahih Muslim where the Prophet said: 'The best of you are those who learn the Quran and teach it.' This emphasizes that the transmission of divine knowledge is a noble act without expectation of material reward.

Themes

Selflessness of the ProphetUniversality of the Quranic MessageDivine Revelation as MercyRejection of Materialism in PreachingThe Quran's Purpose and Function

Key Lesson

Believers should engage with Islamic knowledge and dawah (invitation to Islam) from sincere intention rather than worldly gain, understanding that the ultimate value lies in spiritual guidance and service to humanity. This ayah teaches that the greatest contributions to society are often those made without expectation of material compensation.

0:00
0:00

Related Ayahs

12:101Yusuf

۞ رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِى مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ

My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."

12:94Yusuf

وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّى لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ ۖ لَوْلَآ أَن تُفَنِّدُونِ

And when the caravan departed [from Egypt], their father said, "Indeed, I find the smell of Joseph [and would say that he was alive] if you did not think me weakened in mind."

12:46Yusuf

يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِى سَبْعِ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍ لَّعَلِّىٓ أَرْجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ

[He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry - that I may return to the people [i.e., the king and his court]; perhaps they will know [about you]."

12:98Yusuf

قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

He said, "I will ask forgiveness for you from my Lord. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."