خزي

kh-z-y

26 wordsRank #339

Description

The Arabic root خزي (kh-z-y) conveys the core meaning of shame, disgrace, and humiliation, particularly the public exposure of dishonor that leads to abasement and ignominy. In the Quran, this root frequently describes the disgrace that befalls disbelievers and wrongdoers both in this world and the Hereafter, often as divine punishment or consequence of their rejection of truth. The term emphasizes not just internal shame but visible humiliation before others, making it a powerful descriptor of the ultimate degradation that accompanies divine judgment and the loss of honor in both earthly and eschatological contexts.

Derived Words in the Quran

Showing 126 of 26

خِزْىٌۭ
khiz'yundisgrace
noun2:85
خِزْىٌۭ
khiz'yun(is) disgrace
noun2:114
أَخْزَيْتَهُۥ ۖ
akhzaytahuYou (have) disgraced him
verb3:192
تُخْزِنَا
tukh'zinādisgrace us
verb3:194
خِزْىٌۭ
khiz'yundisgrace
noun5:33
خِزْىٌۭ ۖ
khiz'yun(is) disgrace
noun5:41
مُخْزِى
mukh'zī(is) the One Who (will) disgrace
noun9:2
وَيُخْزِهِمْ
wayukh'zihimand disgrace them
verb9:14
ٱلْخِزْىُ
l-khiz'yu(is) the disgrace
noun9:63
10
Yunusيونس(1 word)
ٱلْخِزْىِ
l-khiz'yi(of) the disgrace
noun10:98
11
Hudهود(4 words)
يُخْزِيهِ
yukh'zīhi(that) will disgrace him
verb11:39
خِزْىِ
khiz'yi(the) disgrace
noun11:66
تُخْزُونِ
tukh'zūnidisgrace me
verb11:78
يُخْزِيهِ
yukh'zīhi(that will) disgrace him
verb11:93
تُخْزُونِ
tukh'zūnidisgrace me
verb15:69
يُخْزِيهِمْ
yukh'zīhimHe will disgrace them
verb16:27
ٱلْخِزْىَ
l-khiz'yathe disgrace
noun16:27
20
Tahaطه(1 word)
وَنَخْزَىٰ
wanakhzāand disgraced
verb20:134
22
Al-Hajjالحج(1 word)
خِزْىٌۭ ۖ
khiz'yun(is) disgrace
noun22:9
تُخْزِنِى
tukh'zinīdisgrace me
verb26:87
ٱلْخِزْىَ
l-khiz'yathe disgrace
noun39:26
يُخْزِيهِ
yukh'zīhidisgracing him
verb39:40
41
Fussilatفصلت(2 words)
ٱلْخِزْىِ
l-khiz'yi(of) disgrace
noun41:16
أَخْزَىٰ ۖ
akhzā(is) more disgracing
noun41:16
وَلِيُخْزِىَ
waliyukh'ziyaand that He may disgrace
verb59:5
يُخْزِى
yukh'zīwill be disgraced
verb66:8