At-Tawbah · Ayah 114

وَمَا كَانَ ٱسْتِغْفَارُ إِبْرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوٌّ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ ۚ إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٌ 114

Translations

And the request of forgiveness of Abraham for his father was only because of a promise he had made to him. But when it became apparent to him [i.e., Abraham] that he [i.e., the father] was an enemy to Allāh, he disassociated himself from him. Indeed was Abraham compassionate and patient.

Transliteration

Wa mā kāna istagħfāru Ibrāhīma li-abīhi illā ʿan mawʿidatin waʿadahā iyyāhu falammā tabayyana lahu annahu ʿaduwwun lillāhi tabarrā minhu inna Ibrāhīma la-awwāhun halīm

Tafsir (Explanation)

This ayah clarifies that Prophet Ibrahim's (Abraham's) seeking of forgiveness for his father was only based on a promise he had previously made to him, but when it became clear to Ibrahim that his father was an enemy of Allah, he disassociated himself from him. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this demonstrates the absolute priority of Allah's commands over familial ties, and that once Ibrahim recognized his father's enmity toward Allah, continuation of his supplication would have been inappropriate. The ayah establishes the principle that no relationship, however sacred, should compromise one's submission to Allah.

Revelation Context

This ayah is part of Surah At-Tawbah's discussion of believers' obligations and the clear boundaries between the believers and disbelievers. It addresses the wider context of the early Muslim community's struggles with familial opposition to Islam. The specific reference to Ibrahim's situation provides a timeless example of prioritizing monotheism over family loyalty when the two conflict.

Related Hadiths

Sahih Bukhari 3445 records that when this ayah was revealed, the Prophet (ﷺ) said: 'Ibrahim was kind to his father, but when he knew that he was an enemy of Allah, he disassociated from him.' Additionally, Surah 60:4 provides broader context: 'There has already been for you an excellent pattern in Ibrahim and those with him, when they said to their people: Indeed, we are disassociated from you.'

Themes

Priority of Allah's commands over family tiesThe limits of filial piety in Islamic lawDisassociation from polytheists and enemies of AllahIbrahim's character traits: compassion (awwāh) and patience (halīm)The wisdom of recognizing the truth about others' spiritual states

Key Lesson

This ayah teaches believers that while maintaining family bonds is important in Islam, it can never justify compromising one's faith or supporting disbelief and enmity toward Allah. The example of Ibrahim—described as supremely compassionate yet decisive in cutting ties when necessary—demonstrates that true wisdom lies in recognizing when compassion must yield to principle.

0:00
0:00

Related Ayahs

9:47At-Tawbah

لَوْ خَرَجُوا۟ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا۟ خِلَـٰلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ ٱلْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّـٰعُونَ لَهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah [i.e., chaos and dissension]. And among you are avid listeners to them. And Allāh is Knowing of the wrongdoers.

9:81At-Tawbah

فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَـٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓا۟ أَن يُجَـٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا ۚ لَّوْ كَانُوا۟ يَفْقَهُونَ

Those who remained behind rejoiced in their staying [at home] after [the departure of] the Messenger of Allāh and disliked to strive with their wealth and their lives in the cause of Allāh and said, "Do not go forth in the heat." Say, "The fire of Hell is more intense in heat" - if they would but understand.

9:19At-Tawbah

۞ أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ ٱلْحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ كَمَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَجَـٰهَدَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid al-Ḥarām equal to [the deeds of] one who believes in Allāh and the Last Day and strives in the cause of Allāh? They are not equal in the sight of Allāh. And Allāh does not guide the wrongdoing people.

9:51At-Tawbah

قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَىٰنَا ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ

Say, "Never will we be struck except by what Allāh has decreed for us; He is our protector." And upon Allāh let the believers rely.