Word by Word Analysis

An-Nahl (The Bee) · Ayah 125

ٱدْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ ۖ وَجَـٰدِلْهُم بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ 125

Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction, and argue with them in a way that is best. Indeed, your Lord is most knowing of who has strayed from His way, and He is most knowing of who is [rightly] guided.

ٱدْعُud'ʿuCall
إِلَىٰilāto
سَبِيلِsabīli(the) way
رَبِّكَrabbika(of) your Lord
بِٱلْحِكْمَةِbil-ḥik'matiwith the wisdom
وَٱلْمَوْعِظَةِwal-mawʿiẓatiand the instruction
ٱلْحَسَنَةِ ۖl-ḥasanatithe good
وَجَـٰدِلْهُمwajādil'humand discuss with them
بِٱلَّتِىbi-allatīin that
noun
هِىَhiyawhich
noun
أَحْسَنُ ۚaḥsanu(is) best
إِنَّinnaIndeed
رَبَّكَrabbakayour Lord
هُوَhuwaHe
noun
أَعْلَمُaʿlamu(is) most knowing
بِمَنbimanof who
noun
ضَلَّḍallahas strayed
عَنʿanfrom
سَبِيلِهِۦ ۖsabīlihiHis way
وَهُوَwahuwaAnd He
noun
أَعْلَمُaʿlamu(is) most knowing
بِٱلْمُهْتَدِينَbil-muh'tadīnaof the guided ones
0:00
0:00