Word by Word Analysis

Al-Jumu'ah (The Congregation, Friday) · Ayah 2

هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْأُمِّيِّـۧنَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ 2

It is He who has sent among the unlettered [Arabs] a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book [i.e., the Qur’ān] and wisdom [i.e., the sunnah] - although they were before in clear error -

هُوَhuwaHe
noun
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
noun
بَعَثَbaʿathasent
فِىamong
ٱلْأُمِّيِّـۧنَl-umiyīnathe unlettered
رَسُولًۭاrasūlana Messenger
مِّنْهُمْmin'humfrom themselves
noun
يَتْلُوا۟yatlūreciting
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
noun
ءَايَـٰتِهِۦāyātihiHis Verses
وَيُزَكِّيهِمْwayuzakkīhimand purifying them
وَيُعَلِّمُهُمُwayuʿallimuhumuand teaching them
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
وَٱلْحِكْمَةَwal-ḥik'mataand the wisdom
وَإِنwa-inalthough
كَانُوا۟kānūthey were
مِنminfrom
قَبْلُqablubefore
لَفِىlafīsurely in
ضَلَـٰلٍۢḍalālinan error
مُّبِينٍۢmubīninclear
بينb-y-nadjective
0:00
0:00