متع

m-t-'

70 wordsRank #155

Description

The Arabic root م-ت-ع (m-t-ʿ) carries the core meaning of temporary enjoyment, provision, or beneficial use of something for a limited time. In the Quran, it frequently describes worldly pleasures and material provisions that Allah grants to people as temporary sustenance during their earthly lives, emphasizing the transient nature of worldly existence compared to the eternal hereafter. This root underscores the theological concept that all worldly possessions and pleasures are merely temporary gifts meant to test humanity, while also acknowledging Allah's mercy in providing for His creation's needs and lawful enjoyment.

Derived Words in the Quran

Showing 5170 of 70

نُمَتِّعُهُمْ
numattiʿuhumWe grant them enjoyment
verb31:24
تُمَتَّعُونَ
tumattaʿūnayou will be allowed to enjoy
verb33:16
أُمَتِّعْكُنَّ
umattiʿ'kunnaI will provide for you
verb33:28
فَمَتِّعُوهُنَّ
famattiʿūhunnaSo provide for them
verb33:49
مَتَـٰعًۭا
matāʿan(for) anything
noun33:53
36
Ya-Sinيس(1 word)
وَمَتَـٰعًا
wamatāʿanand provision
noun36:44
فَمَتَّعْنَـٰهُمْ
famattaʿnāhumso We gave them enjoyment
verb37:148
تَمَتَّعْ
tamattaʿEnjoy
verb39:8
40
Ghafirغافر(1 word)
مَتَـٰعٌۭ
matāʿun(is) enjoyment
noun40:39
فَمَتَـٰعُ
famatāʿu(is) but a passing enjoyment
noun42:36
مَتَّعْتُ
mattaʿtuI gave enjoyment
verb43:29
مَتَـٰعُ
matāʿuan enjoyment
noun43:35
وَٱسْتَمْتَعْتُم
wa-is'tamtaʿtumand you took your pleasures
verb46:20
يَتَمَتَّعُونَ
yatamattaʿūnathey enjoy
verb47:12
تَمَتَّعُوا۟
tamattaʿūEnjoy (yourselves)
verb51:43
وَمَتَـٰعًۭا
wamatāʿanand a provision
noun56:73
مَتَـٰعُ
matāʿu(the) enjoyment
noun57:20
وَتَمَتَّعُوا۟
watamattaʿūand enjoy yourselves
verb77:46
مَتَـٰعًۭا
matāʿan(As) a provision
noun79:33
80
'Abasaعبس(1 word)
مَّتَـٰعًۭا
matāʿan(As) a provision
noun80:32