غرق

gh-r-q

23 wordsRank #372

Description

The Arabic root غرق (gh-r-q) fundamentally means to sink, submerge, or drown in water, and it appears predominantly in Quranic narratives about divine punishment through drowning, most notably the destruction of Pharaoh's army in the Red Sea and the people of Noah. This root carries profound theological significance as it represents God's power over creation and His ability to deliver believers while destroying oppressors through the same natural element. The recurring use of this root emphasizes drowning as a specific form of divine retribution against those who rejected prophetic messages, serving as both historical account and warning to subsequent generations.

Derived Words in the Quran

Showing 123 of 23

وَأَغْرَقْنَآ
wa-aghraqnāand We drowned
verb2:50
وَأَغْرَقْنَا
wa-aghraqnāAnd We drowned
verb7:64
فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ
fa-aghraqnāhumand We drowned them
verb7:136
وَأَغْرَقْنَآ
wa-aghraqnāand We drowned
verb8:54
10
Yunusيونس(2 words)
وَأَغْرَقْنَا
wa-aghraqnāand We drowned
verb10:73
ٱلْغَرَقُ
l-gharaquthe drowning
noun10:90
11
Hudهود(2 words)
مُّغْرَقُونَ
mugh'raqūnathe ones (to be) drowned
noun11:37
ٱلْمُغْرَقِينَ
l-mugh'raqīnathe drowned
noun11:43
فَيُغْرِقَكُم
fayugh'riqakumand drown you
verb17:69
فَأَغْرَقْنَـٰهُ
fa-aghraqnāhubut We drowned him
verb17:103
لِتُغْرِقَ
litugh'riqato drown
verb18:71
فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ
fa-aghraqnāhumso We drowned them
verb21:77
مُّغْرَقُونَ
mugh'raqūna(are) the ones to be drowned
noun23:27
أَغْرَقْنَـٰهُمْ
aghraqnāhumWe drowned them
verb25:37
أَغْرَقْنَا
aghraqnāWe drowned
verb26:66
أَغْرَقْنَا
aghraqnāWe drowned
verb26:120
أَغْرَقْنَا ۚ
aghraqnāWe drowned
verb29:40
36
Ya-Sinيس(1 word)
نُغْرِقْهُمْ
nugh'riq'humWe could drown them
verb36:43
أَغْرَقْنَا
aghraqnāWe drowned
verb37:82
فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ
fa-aghraqnāhumand We drowned them
verb43:55
مُّغْرَقُونَ
mugh'raqūna(to be) drowned
noun44:24
71
Nuhنوح(1 word)
أُغْرِقُوا۟
ugh'riqūthey were drowned
verb71:25
غَرْقًۭا
gharqanviolently
noun79:1