Yusuf · Ayah 28

فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيْدِكُنَّ ۖ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ 28

Translations

So when he [i.e., her husband] saw his shirt torn from the back, he said, "Indeed, it is of your [i.e., women's] plan. Indeed, your plan is great [i.e., vehement].

Transliteration

Falamma ra'a qamisahu qudda min duburin qala innahu min kaydikunna inna kaydikunna azim

Tafsir (Explanation)

When Yusuf's master (Al-Aziz) saw that the shirt was torn from the back, he recognized the innocence of Yusuf and understood that the accusation against him was a plot orchestrated by the women of Egypt, particularly his wife. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari note that the torn shirt from the back proved Yusuf's innocence, as it showed he was fleeing and the woman had pulled his shirt while pursuing him, contradicting her false claim that he attacked her. The master's exclamation 'Indeed, this is from your scheming, and indeed your scheming is great' demonstrates his recognition of female cunning and deception in this elaborate conspiracy.

Revelation Context

This ayah occurs within the narrative of Yusuf (Joseph) and Zulaikha, the wife of Al-Aziz, in what is considered the most detailed story in the Quran. The context follows the false accusation against Yusuf and his master's discovery of the physical evidence that proves his innocence, marking a turning point in Yusuf's trials.

Related Hadiths

While no specific hadith directly addresses this ayah, the theme of discerning truth through evidence relates to the Prophet's emphasis on testimony and evidence. The incident reflects principles found in Islamic jurisprudence regarding proof and evidence (bayyinah) emphasized throughout Quranic teachings on justice.

Themes

Innocence and vindication through evidenceDivine protection of the righteousDeception and the consequences of conspiracyTruth prevailing over falsehoodPatience in trials

Key Lesson

This ayah teaches believers that truth ultimately manifests through evidence and circumstances, and that maintaining integrity and patience during false accusations leads to vindication. It reminds us that Allah protects the innocent and that schemes against the righteous often contain within them the seeds of their own exposure.

0:00
0:00

Related Ayahs

12:80Yusuf

فَلَمَّا ٱسْتَيْـَٔسُوا۟ مِنْهُ خَلَصُوا۟ نَجِيًّا ۖ قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِى يُوسُفَ ۖ فَلَنْ أَبْرَحَ ٱلْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِىٓ أَبِىٓ أَوْ يَحْكُمَ ٱللَّهُ لِى ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَـٰكِمِينَ

So when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. The eldest of them said, "Do you not know that your father has taken upon you an oath by Allāh and [that] before you failed in [your duty to] Joseph? So I will never leave [this] land until my father permits me or Allāh decides for me, and He is the best of judges.

12:86Yusuf

قَالَ إِنَّمَآ أَشْكُوا۟ بَثِّى وَحُزْنِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allāh, and I know from Allāh that which you do not know.

12:42Yusuf

وَقَالَ لِلَّذِى ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٍ مِّنْهُمَا ٱذْكُرْنِى عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيْطَـٰنُ ذِكْرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِى ٱلسِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ

And he said to the one whom he knew would go free, "Mention me before your master." But Satan made him forget the mention [to] his master, and he [i.e., Joseph] remained in prison several years.

12:73Yusuf

قَالُوا۟ تَٱللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَـٰرِقِينَ

They said, "By Allāh, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."