ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ 63
Translations
Those who believed and were fearing Allāh.
Transliteration
Al-ladhina amanu wa kanu yattaqun
Tafsir (Explanation)
This ayah describes those who believe in Allah and practice taqwa (God-consciousness and piety). According to Ibn Kathir and Al-Tabari, these are the servants of Allah who combine true faith with righteous action and constant awareness of Allah's presence. Al-Qurtubi emphasizes that iman (belief) without taqwa is incomplete, and taqwa without iman is impossible, thus these two qualities are inseparable marks of the truly faithful.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Yunus, which discusses the characteristics of believers and the consequences of faith versus disbelief. The verse comes after discussions of Allah's signs and serves to identify the qualities of those who truly benefit from divine guidance and will receive Allah's mercy and protection.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said, 'Taqwa is here,' pointing to his chest three times (Jami' at-Tirmidhi 2409). Also, 'The best of you are those who believe and have the best character' (Sunan Ibn Majah 4143), emphasizing the connection between faith and righteous conduct.
Themes
Key Lesson
True faith must be accompanied by conscious awareness of Allah and consistent righteous action; believers should strive to unite sincere belief with pious conduct in all aspects of life, as these qualities protect the soul and draw one closer to Allah's mercy and guidance.
Related Ayahs
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
Unquestionably, to Allāh belongs whoever is in the heavens and whoever is on the earth. And those who invoke other than Allāh do not [actually] follow [His] "partners." They follow not except assumption, and they are not but misjudging.
قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَٱسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
[Allāh] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know."
وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
And do not invoke besides Allāh that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers.'"
ءَآلْـَٔـٰنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ
Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters?