Taha · Ayah 35

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا 35

Translations

Indeed, You are of us ever Seeing."

Transliteration

Innaka kunta bina baseeran

Tafsir (Explanation)

This ayah is part of Prophet Musa's supplication to Allah, where he acknowledges Allah's perfect knowledge and awareness of his and his people's condition. The word 'basir' (بَصِير) means 'All-Seeing' or possessing perfect sight/knowledge, indicating that Allah is fully aware of all circumstances, needs, and conditions of His servants. Ibn Kathir explains this as Musa affirming that since Allah sees all things, He will certainly respond to the du'a and provide the help that is needed.

Revelation Context

This ayah occurs within Surah Ta-Ha during Musa's invocation to Allah after receiving the mission to go to Pharaoh. The context shows Musa's reliance on Allah's perfect knowledge and perception as he prepares for the monumental task ahead. This reflects the broader Quranic theme of seeking Allah's aid through acknowledgment of His attributes.

Related Hadiths

The concept of Allah's perfect knowledge is reinforced in the hadith: 'Verily, Allah is with the one who has Taqwa (piety) and the one who does good.' (Sunan Ibn Majah). Additionally, the theme of reliance on Allah's knowledge relates to: 'There is no god but Allah alone, without partner. To Him belongs dominion and to Him belongs all praise, and He is over all things competent.' (At-Tirmidhi)

Themes

Divine OmniscienceReliance on Allah (Tawakkul)Supplication (Dua)Allah's AttributesProphet Musa's Mission

Key Lesson

This ayah teaches believers that acknowledging Allah's complete awareness and sight of our circumstances is the foundation of sincere supplication and trust in Him. When we truly believe that Allah sees all our conditions, we find comfort, hope, and strength to face life's challenges with unwavering faith.

0:00
0:00

Related Ayahs

17:54Al-Isra

رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا

Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muḥammad], over them as a manager.

58:6Al-Mujadila

يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

On the Day when Allāh will resurrect them all and inform them of what they did. Allāh had enumerated it, while they forgot it; and Allāh is, over all things, Witness.

7:7Al-A'raf

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ

Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.

22:17Al-Hajj

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلْمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

Indeed, those who have believed and those who were Jews and the Sabeans and the Christians and the Magians and those who associated with Allāh - Allāh will judge between them on the Day of Resurrection. Indeed Allāh is, over all things, Witness.