Word by Word Analysis
Az-Zumar (The Troops) · Ayah 7
إِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ 7
If you disbelieve - indeed, Allāh is Free from need of you. And He does not approve for His servants disbelief. And if you are grateful, He approves [i.e., likes] it for you; and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you about what you used to do. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
إِنinIf
فَإِنَّfa-innathen indeed
عَنكُمْ ۖʿankumof you
noun
وَلَاwalāAnd not
وَإِنwa-inAnd if
لَكُمْ ۗlakumin you
noun
وَلَاwalāAnd not
ثُمَّthummaThen
إِلَىٰilāto
بِمَاbimāabout what
noun
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
noun
بِذَاتِbidhātiof what (is) in the breasts
noun
0:000:00