Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 69

كَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةً وَأَكْثَرَ أَمْوَٰلًا وَأَوْلَـٰدًا فَٱسْتَمْتَعُوا۟ بِخَلَـٰقِهِمْ فَٱسْتَمْتَعْتُم بِخَلَـٰقِكُمْ كَمَا ٱسْتَمْتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَـٰقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَٱلَّذِى خَاضُوٓا۟ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ 69

[You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children. They enjoyed their portion [of worldly enjoyment], and you have enjoyed your portion as those before you enjoyed their portion, and you have engaged [in vanities] like that in which they engaged. [It is] those whose deeds have become worthless in this world and in the Hereafter, and it is they who are the losers.

كَٱلَّذِينَka-alladhīnaLike those
noun
مِنminbefore you
قَبْلِكُمْqablikumbefore you
كَانُوٓا۟kānūthey were
أَشَدَّashaddamightier
مِنكُمْminkumthan you
noun
قُوَّةًۭquwwatan(in) strength
وَأَكْثَرَwa-aktharaand more abundant
أَمْوَٰلًۭاamwālan(in) wealth
وَأَوْلَـٰدًۭاwa-awlādanand children
فَٱسْتَمْتَعُوا۟fa-is'tamtaʿūSo they enjoyed
بِخَلَـٰقِهِمْbikhalāqihimtheir portion
فَٱسْتَمْتَعْتُمfa-is'tamtaʿtumand you have enjoyed
بِخَلَـٰقِكُمْbikhalāqikumyour portion
كَمَاkamālike
ٱسْتَمْتَعَis'tamtaʿaenjoyed
ٱلَّذِينَalladhīnathose
noun
مِنminbefore you
قَبْلِكُمqablikumbefore you
بِخَلَـٰقِهِمْbikhalāqihimtheir portion
وَخُضْتُمْwakhuḍ'tumand you indulge
كَٱلَّذِىka-alladhīlike the one who
noun
خَاضُوٓا۟ ۚkhāḍūindulges (in idle talk)
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
noun
حَبِطَتْḥabiṭatworthless
أَعْمَـٰلُهُمْaʿmāluhum(are) their deeds
فِىin
ٱلدُّنْيَاl-dun'yāthe world
وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖwal-ākhiratiand (in) the Hereafter
وَأُو۟لَـٰٓئِكَwa-ulāikaAnd those
noun
هُمُhumuthey
noun
ٱلْخَـٰسِرُونَl-khāsirūna(are) the losers
0:00
0:00