An-Nur · Ayah 16

وَلَوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَـٰذَا سُبْحَـٰنَكَ هَـٰذَا بُهْتَـٰنٌ عَظِيمٌ 16

Translations

And why, when you heard it, did you not say, "It is not for us to speak of this. Exalted are You, [O Allāh]; this is a great slander"?

Transliteration

Wa law lā idh sami'tūmūhu qultum mā yakūnu lanā an natakallama bi hādhā subḥānaka hādhā buhṭānun 'aẓīm

Tafsir (Explanation)

This ayah rebukes those who heard the false accusation against 'Ā'ishah (رضي الله عنها) for not immediately rejecting it as a grave lie. The verse teaches that upon hearing a serious false claim, the believers should have immediately disassociated themselves from it and proclaimed Allah's transcendence, recognizing the accusation as a monstrous fabrication. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this establishes an obligation to defend the honor of Muslims and reject slander without delay or hesitation.

Revelation Context

This ayah is part of Surah An-Nur (Chapter 24), which was revealed in response to the grave slander (ifk) spread against 'Ā'ishah, the Prophet's wife, during the expedition to Banī al-Muṣṭaliq (5 AH). The surah addresses both the incident itself and establishes broader principles regarding chastity, modesty, and the protection of reputation in the Muslim community.

Related Hadiths

Sahih Bukhari and Sahih Muslim record the detailed account of the slander (hadith of ifk) where the Prophet's companions gradually came to 'Ā'ishah's defense. Additionally, the hadith in Muslim, "Whoever defends the honor of his brother [in his absence], Allah will defend his face from the Fire on the Day of Judgment," relates thematically to the obligation of defending reputations.

Themes

Defense of honor and reputationRejection of slander and false accusationsSwift response to evilCommunity responsibilityPurity and chastityGlorification of Allah (Tasbīḥ)

Key Lesson

Muslims have a collective duty to immediately refute false accusations and slander against their brothers and sisters, recognizing that defending reputation is an Islamic obligation. This ayah teaches that silence in the face of lies amounts to participation in evil, and swift, clear rejection of falsehood is both a moral and religious necessity.

0:00
0:00

Related Ayahs

24:11An-Nur

إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلْإِفْكِ عُصْبَةٌ مِّنكُمْ ۚ لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَّكُم ۖ بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُم مَّا ٱكْتَسَبَ مِنَ ٱلْإِثْمِ ۚ وَٱلَّذِى تَوَلَّىٰ كِبْرَهُۥ مِنْهُمْ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Indeed, those who came with falsehood are a group among you. Do not think it bad for you; rather, it is good for you. For every person among them is what [punishment] he has earned from the sin, and he who took upon himself the greater portion thereof - for him is a great punishment [i.e., Hellfire].

24:4An-Nur

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَـٰنِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا۟ لَهُمْ شَهَـٰدَةً أَبَدًا ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ

And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses - lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after. And those are the defiantly disobedient,

24:34An-Nur

وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ ءَايَـٰتٍ مُّبَيِّنَـٰتٍ وَمَثَلًا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ

And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who passed on before you and an admonition for those who fear Allāh.

24:22An-Nur

وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤْتُوٓا۟ أُو۟لِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينَ وَٱلْمُهَـٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَلْيَعْفُوا۟ وَلْيَصْفَحُوٓا۟ ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid] to their relatives and the needy and the emigrants for the cause of Allāh, and let them pardon and overlook. Would you not like that Allāh should forgive you? And Allāh is Forgiving and Merciful.