Word by Word Analysis
An-Nisa (The Women) · Ayah 140
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا۟ مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦٓ ۚ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْكَـٰفِرِينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعًا 140
And it has already come down to you in the Book [i.e., the Qur’ān] that when you hear the verses of Allāh [recited], they are denied [by them] and ridiculed; so do not sit with them until they enter into another conversation. Indeed, you would then be like them. Indeed, Allāh will gather the hypocrites and disbelievers in Hell all together -
وَقَدْwaqadAnd surely
عَلَيْكُمْʿalaykumto you
noun
فِىfīin
أَنْanthat
إِذَاidhāwhen
noun
بِهَاbihā[it]
noun
بِهَاbihāat [it]
noun
فَلَاfalāthen do not
مَعَهُمْmaʿahumwith them
noun
حَتَّىٰḥattāuntil
فِىfīin
إِنَّكُمْinnakumIndeed, you
noun
إِذًۭاidhanthen
إِنَّinnaIndeed
فِىfīin
جَهَنَّمَjahannamaHell
noun
0:000:00