Word by Word Analysis

An-Naml (The Ant) · Ayah 12

وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ۖ فِى تِسْعِ ءَايَـٰتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِۦٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ 12

And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."

وَأَدْخِلْwa-adkhilAnd enter
يَدَكَyadakayour hand
فِىinto
جَيْبِكَjaybikayour bosom
تَخْرُجْtakhrujit will come forth
بَيْضَآءَbayḍāawhite
مِنْminwithout
غَيْرِghayriwithout
سُوٓءٍۢ ۖsūinharm
فِى(These are) among
تِسْعِtis'ʿinine
ءَايَـٰتٍāyātinsigns
إِلَىٰilāto
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
noun
وَقَوْمِهِۦٓ ۚwaqawmihiand his people
إِنَّهُمْinnahumIndeed, they
noun
كَانُوا۟kānūare
قَوْمًۭاqawmana people
فَـٰسِقِينَfāsiqīnadefiantly disobedient
فسقf-s-qadjective
0:00
0:00