Word by Word Analysis

Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 192

رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ 192

Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.

رَبَّنَآrabbanāOur Lord
إِنَّكَinnakaindeed [You]
noun
مَنmanwhom
noun
تُدْخِلِtud'khiliYou admit
ٱلنَّارَl-nāra(to) the Fire
فَقَدْfaqadthen surely
أَخْزَيْتَهُۥ ۖakhzaytahuYou (have) disgraced him
وَمَاwamāand not
لِلظَّـٰلِمِينَlilẓẓālimīnafor the wrongdoers
مِنْmin(are) any
أَنصَارٍۢanṣārinhelpers
0:00
0:00