Word by Word Analysis

Al-Qasas (The Stories) · Ayah 4

إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَآئِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَآءَهُمْ وَيَسْتَحْىِۦ نِسَآءَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ 4

Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters.

إِنَّinnaIndeed
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
noun
عَلَاʿalāexalted himself
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
وَجَعَلَwajaʿalaand made
أَهْلَهَاahlahāits people
شِيَعًۭاshiyaʿan(into) sects
يَسْتَضْعِفُyastaḍʿifuoppressing
طَآئِفَةًۭṭāifatana group
مِّنْهُمْmin'humamong them
noun
يُذَبِّحُyudhabbiḥuslaughtering
أَبْنَآءَهُمْabnāahumtheir sons
وَيَسْتَحْىِۦwayastaḥyīand letting live
نِسَآءَهُمْ ۚnisāahumtheir women
إِنَّهُۥinnahuIndeed, he
noun
كَانَkānawas
مِنَminaof
ٱلْمُفْسِدِينَl-muf'sidīnathe corrupters
0:00
0:00