Word by Word Analysis

Al-Isra (The Night Journey) · Ayah 19

وَمَنْ أَرَادَ ٱلْـَٔاخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا 19

But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allāh].

وَمَنْwamanAnd whoever
noun
أَرَادَarādadesires
ٱلْـَٔاخِرَةَl-ākhiratathe Hereafter
وَسَعَىٰwasaʿāand exerts
لَهَاlahāfor it
noun
سَعْيَهَاsaʿyahāthe effort
وَهُوَwahuwawhile he
noun
مُؤْمِنٌۭmu'minun(is) a believer
فَأُو۟لَـٰٓئِكَfa-ulāikathen those
noun
كَانَkāna[are]
سَعْيُهُمsaʿyuhumtheir effort
مَّشْكُورًۭاmashkūran(is) appreciated
0:00
0:00