Word by Word Analysis

Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 200

فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَـٰسِكَكُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنْ خَلَـٰقٍ 200

And when you have completed your rites, remember Allāh like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share.

فَإِذَاfa-idhāThen when
noun
قَضَيْتُمqaḍaytumyou complete[d]
مَّنَـٰسِكَكُمْmanāsikakumyour acts of worship
فَٱذْكُرُوا۟fa-udh'kurūthen remember
ٱللَّهَl-lahaAllah
كَذِكْرِكُمْkadhik'rikumas you remember
ءَابَآءَكُمْābāakumyour forefathers
أَوْawor
أَشَدَّashadda(with) greater
ذِكْرًۭا ۗdhik'ranremembrance
فَمِنَfaminaAnd from
ٱلنَّاسِl-nāsithe people
مَنmanwho
noun
يَقُولُyaqūlusay
رَبَّنَآrabbanāOur Lord
ءَاتِنَاātināGrant us
فِىin
ٱلدُّنْيَاl-dun'yāthe world
وَمَاwamāAnd not
لَهُۥlahufor him
noun
فِىin
ٱلْـَٔاخِرَةِl-ākhiratithe Hereafter
مِنْmin[of]
خَلَـٰقٍۢkhalāqinany share
0:00
0:00