Word by Word Analysis
Al-A'raf (The Heights) · Ayah 179
وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ كَٱلْأَنْعَـٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَـٰفِلُونَ 179
And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear. Those are like livestock; rather, they are more astray. It is they who are the heedless.
وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
لِجَهَنَّمَlijahannamafor Hell
noun
مِّنَminaof
لَهُمْlahumFor them
noun
لَّاlā(but) not
بِهَاbihāwith them
noun
وَلَهُمْwalahumand for them
noun
لَّاlā(but) not
بِهَاbihāwith them
noun
وَلَهُمْwalahumand for them
noun
لَّاlā(but) not
بِهَآ ۚbihāwith them
noun
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
noun
بَلْbalnay
هُمْhumthey
noun
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
noun
هُمُhumuthey
noun
0:000:00