Word by Word Analysis

Al-An'am (The Cattle) · Ayah 128

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ قَدِ ٱسْتَكْثَرْتُم مِّنَ ٱلْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلْإِنسِ رَبَّنَا ٱسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِىٓ أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثْوَىٰكُمْ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ 128

And [mention, O Muḥammad], the Day when He will gather them together [and say], "O company of jinn, you have [misled] many of mankind." And their allies among mankind will say, "Our Lord, some of us made use of others, and we have [now] reached our term which You appointed for us." He will say, "The Fire is your residence, wherein you will abide eternally, except for what Allāh wills. Indeed, your Lord is Wise and Knowing."

وَيَوْمَwayawmaAnd (the) Day
يَحْشُرُهُمْyaḥshuruhumHe will gather them
جَمِيعًۭاjamīʿanall
يَـٰمَعْشَرَyāmaʿshara(and will say), "O assembly
ٱلْجِنِّl-jini(of) [the] jinn
قَدِqadiCertainly
ٱسْتَكْثَرْتُمis'takthartumyou have (misled) many
مِّنَminaof
ٱلْإِنسِ ۖl-insithe mankind
وَقَالَwaqālaAnd will say
أَوْلِيَآؤُهُمawliyāuhumtheir friends
مِّنَminaamong
ٱلْإِنسِl-insithe men
رَبَّنَاrabbanāOur Lord
ٱسْتَمْتَعَis'tamtaʿaprofited
بَعْضُنَاbaʿḍunāsome of us
بِبَعْضٍۢbibaʿḍinby others
وَبَلَغْنَآwabalaghnāand we have reached
أَجَلَنَاajalanāour term
ٱلَّذِىٓalladhīwhich
noun
أَجَّلْتَajjaltaYou appointed
لَنَا ۚlanāfor us
noun
قَالَqālaHe will say
ٱلنَّارُl-nāruThe Fire
مَثْوَىٰكُمْmathwākum(is) your abode
خَـٰلِدِينَkhālidīnawill abide forever
فِيهَآfīhāin it
noun
إِلَّاillāexcept
مَا(for) what
noun
شَآءَshāawills
ٱللَّهُ ۗl-lahuAllah
إِنَّinnaIndeed
رَبَّكَrabbakayour Lord
حَكِيمٌḥakīmun(is) All-Wise
عَلِيمٌۭʿalīmunAll-Knowing
علم'-l-madjective
0:00
0:00