Word by Word Analysis

Al-An'am (The Cattle) · Ayah 119

وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا ٱضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَآئِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُعْتَدِينَ 119

And why should you not eat of that upon which the name of Allāh has been mentioned while He has explained in detail to you what He has forbidden you, excepting that to which you are compelled. And indeed do many lead [others] astray through their [own] inclinations without knowledge. Indeed, your Lord - He is most knowing of the transgressors.

وَمَاwamāAnd what
noun
لَكُمْlakumfor you
noun
أَلَّاallāthat not
تَأْكُلُوا۟takulūyou eat
مِمَّاmimmāof what
noun
ذُكِرَdhukirahas been mentioned
ٱسْمُus'mu(the) name
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
عَلَيْهِʿalayhion it
noun
وَقَدْwaqadwhen indeed
فَصَّلَfaṣṣalaHe (has) explained in detail
لَكُمlakumto you
noun
مَّاwhat
noun
حَرَّمَḥarramaHe (has) forbidden
عَلَيْكُمْʿalaykumto you
noun
إِلَّاillāexcept
مَاwhat
noun
ٱضْطُرِرْتُمْuḍ'ṭurir'tumyou are compelled
إِلَيْهِ ۗilayhito it
noun
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
كَثِيرًۭاkathīranmany
لَّيُضِلُّونَlayuḍillūnasurely lead astray
بِأَهْوَآئِهِمbi-ahwāihimby their (vain) desires
بِغَيْرِbighayriwithout
عِلْمٍ ۗʿil'minknowledge
إِنَّinnaIndeed
رَبَّكَrabbakayour Lord
هُوَhuwaHe
noun
أَعْلَمُaʿlamu(is) most knowing
بِٱلْمُعْتَدِينَbil-muʿ'tadīnaof the transgressors
0:00
0:00