Ad-Dukhan · Ayah 29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ 29

Translations

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

Transliteration

Fama bakat AAalayihimu assama-u waal-ardu wama kanoo mundhareena

Tafsir (Explanation)

This ayah conveys that the heavens and earth did not weep over Pharaoh and his people when they were destroyed, emphasizing their complete rejection by creation itself—a divine sign of their utter ruin. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, the phrase "the heavens and earth did not weep" is an expression meaning that no mercy or relief came to them from any quarter, and they were given no respite or postponement of punishment. This stands in contrast to believers, whose destruction is mourned; the heavens and earth mourn for the righteous but show indifference to the arrogant disbelievers.

Revelation Context

This ayah appears in the latter part of Surah Ad-Dukhan, which recounts the story of Pharaoh's arrogance and his people's rejection of Moses and his message. The surah emphasizes the consequences of rejecting divine guidance, and this particular verse marks the culmination of Pharaoh's punishment narrative, illustrating the finality and severity of Allah's judgment upon him and his followers.

Related Hadiths

While no hadith directly references this verse, the hadith in Sahih Muslim (2837) regarding the angel of death and the rights of the deceased reflects the broader Islamic principle that even creation responds to righteousness and rejects wickedness. Additionally, hadiths about the Day of Judgment (e.g., Sahih Bukhari 4855) discuss how creation will witness against wrongdoers.

Themes

Divine Justice and PunishmentRejection of ArroganceConsequence of DisbeliefDivine Indifference to the WickedStory of Pharaoh

Key Lesson

This verse reminds believers that rejection of divine guidance leads to complete abandonment—even creation withdraws its compassion from the arrogant disbelievers. For modern readers, it serves as a powerful warning that stubbornness against truth isolates one not only from God's mercy but from the natural order itself, emphasizing the importance of humility and obedience to Allah's guidance.

0:00
0:00

Related Ayahs

40:3Ghafir

غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ

The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is no deity except Him; to Him is the destination.

29:23Al-'Ankabut

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُو۟لَـٰٓئِكَ يَئِسُوا۟ مِن رَّحْمَتِى وَأُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

And the ones who disbelieve in the signs of Allāh and the meeting with Him - those have despaired of My mercy, and they will have a painful punishment.

91:14Ash-Shams

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

16:45An-Nahl

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخْسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ

Then, do those who have planned evil deeds feel secure that Allāh will not cause the earth to swallow them or that the punishment will not come upon them from where they do not perceive?