بعث

b-'-th

67 wordsRank #163

Description

The Arabic root بعث (b-'-th) carries the core meaning of sending forth, raising up, or causing to rise from a state of rest or non-existence. In the Quran, it appears in two primary contexts: the sending of prophets and messengers to humanity, and the resurrection of the dead on the Day of Judgment when Allah raises all people from their graves for accountability. This dual usage connects divine guidance in worldly life with the ultimate awakening and return to God, emphasizing that both represent Allah's active intervention in bringing forth life and truth.

Derived Words in the Quran

Showing 5167 of 67

30
Ar-Rumالروم(2 words)
ٱلْبَعْثِ ۖ
l-baʿthi(of) Resurrection
noun30:56
ٱلْبَعْثِ
l-baʿthi(of) the Resurrection
noun30:56
بَعْثُكُمْ
baʿthukumyour resurrection
noun31:28
36
Ya-Sinيس(1 word)
بَعَثَنَا
baʿathanāhas raised us
verb36:52
لَمَبْعُوثُونَ
lamabʿūthūnabe certainly resurrected
noun37:16
يُبْعَثُونَ
yub'ʿathūnathey are resurrected
verb37:144
38
Sadص(1 word)
يُبْعَثُونَ
yub'ʿathūnathey are resurrected
verb38:79
40
Ghafirغافر(1 word)
يَبْعَثَ
yabʿathawill Allah raise
verb40:34
لَمَبْعُوثُونَ
lamabʿūthūnasurely be resurrected
noun56:47
يَبْعَثُهُمُ
yabʿathuhumu(when) Allah will raise them
verb58:6
يَبْعَثُهُمُ
yabʿathuhumuAllah will raise them
verb58:18
بَعَثَ
baʿathasent
verb62:2
يُبْعَثُوا۟ ۚ
yub'ʿathūwill they be raised
verb64:7
لَتُبْعَثُنَّ
latub'ʿathunnasurely you will be raised
verb64:7
72
Al-Jinnالجن(1 word)
يَبْعَثَ
yabʿathawill raise
verb72:7
مَّبْعُوثُونَ
mabʿūthūna(will be) resurrected
noun83:4
ٱنۢبَعَثَ
inbaʿatha(was) sent forth
verb91:12