Yusuf · Ayah 5

قَالَ يَـٰبُنَىَّ لَا تَقْصُصْ رُءْيَاكَ عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا۟ لَكَ كَيْدًا ۖ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لِلْإِنسَـٰنِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ 5

Translations

He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy.

Transliteration

Qāla yā bunayya lā taqsus ru'yāka ʿalā ikhwatika fayakīdū laka kaydan, inna ash-shaytāna lil-insāni ʿaduwwun mubīn

Tafsir (Explanation)

Prophet Jacob (Yaʿqūb) advises his son Joseph not to tell his brothers about his dream, as this would provoke their envy and malice toward him. Classical scholars like Ibn Kathir note that Jacob's wisdom in recognizing human nature and satanic influence demonstrates prophetic insight—he foresaw the danger of sharing the dream with brothers who would be jealous. The ayah emphasizes that Satan uses jealousy and enmity to turn people against one another, making the concealment of Joseph's vision a prudent measure.

Revelation Context

This ayah occurs at the opening of Surah Yusuf and provides the narrative foundation for the subsequent story of Joseph's trials. It reflects the historical account of Joseph's dream and his father's protective counsel. The surah, though revealed in Mecca during a difficult period for the Prophet Muhammad, contains profound lessons about patience, divine providence, and trials—themes that resonated with the early Muslim community's struggles.

Related Hadiths

While no hadith directly quotes this ayah, Sahih Bukhari contains traditions about the Prophet Muhammad's dreams and the importance of discretion in sharing visions. Additionally, hadiths about guarding oneself from envy and Satan's influence (e.g., in Sahih Muslim) relate thematically to Jacob's warning about satanic enmity.

Themes

Prophetic wisdom and fatherly guidanceEnvy and jealousy as satanic toolsDivine protection and providenceStrategic silence and discretionSatan as manifest enemy to humanity

Key Lesson

Parents and leaders should cultivate wisdom in guiding others away from unnecessary harm, recognizing that sharing certain matters can provoke envy and malice. Believers must be aware that Satan exploits human weaknesses like jealousy to create division and enmity, and thus should exercise discretion and rely on Allah's protection in their affairs.

0:00
0:00

Related Ayahs

12:76Yusuf

فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِ ۚ كَذَٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ ۖ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِى دِينِ ٱلْمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَـٰتٍ مَّن نَّشَآءُ ۗ وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ

So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then he extracted it from the bag of his brother. Thus did We plan for Joseph. He could not have taken his brother within the religion [i.e., law] of the king except that Allāh willed. We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one [more] knowing.

12:24Yusuf

وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِۦ ۖ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَآ أَن رَّءَا بُرْهَـٰنَ رَبِّهِۦ ۚ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلْفَحْشَآءَ ۚ إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُخْلَصِينَ

And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof [i.e., sign] of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants.

12:106Yusuf

وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ

And most of them believe not in Allāh except while they associate others with Him.

12:27Yusuf

وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful."