قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِى لُمْتُنَّنِى فِيهِ ۖ وَلَقَدْ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ فَٱسْتَعْصَمَ ۖ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ 32
Translations
She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought to seduce him, but he firmly refused; and if he will not do what I order him, he will surely be imprisoned and will be of those debased."
Transliteration
Qalat fa-dhalікunna alladhee lamtunni feehi wa-laqad rawadttuhu 'an nafsih fa-sta'sama wa-la-in lam yaf'al ma amuruhu layusjanan wa-layakunan min as-sagjireen
Tafsir (Explanation)
The wife of al-'Aziz addresses the other women, confessing that Joseph is the one they had blamed her for desiring, and revealing that she had attempted to seduce him but he refused to comply. She then threatens him with imprisonment and humiliation if he does not obey her commands. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this ayah demonstrates Joseph's steadfast virtue and the woman's desperation, as well as her willingness to resort to threats when temptation failed—a turning point where her desire transforms into malice.
Revelation Context
This ayah occurs within the narrative of Joseph in Egypt, specifically after the incident where the women of the city gossiped about the wife of al-'Aziz's infatuation with Joseph. The context involves Joseph's refusal of her advances and his seeking refuge in Allah. This scene captures a critical moment where the woman's initial seduction attempt gives way to her accusation and threat against Joseph.
Related Hadiths
While no specific hadith directly quotes this ayah, Sahih Bukhari and Sahih Muslim contain hadiths emphasizing the virtue of guarding one's chastity and resisting forbidden desires. The story of Joseph is considered the exemplar of patient virtue (sabr) and chastity in Islamic tradition, referenced in numerous prophetic teachings about moral steadfastness.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that true strength lies in maintaining moral integrity despite intense pressure, temptation, and threats. It reminds believers that standing firm on principles may invite worldly consequences, but Allah protects those who seek His refuge and remain steadfast in virtue.
Related Ayahs
وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ٱئْتُونِى بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ ۚ أَلَا تَرَوْنَ أَنِّىٓ أُوفِى ٱلْكَيْلَ وَأَنَا۠ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ
And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother of yours from your father. Do you not see that I give full measure and that I am the best of accommodators?
وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦ ۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسْـَٔلْهُ مَا بَالُ ٱلنِّسْوَةِ ٱلَّـٰتِى قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ
And the king said, "Bring him to me." But when the messenger came to him, [Joseph] said, "Return to your master and ask him what is the case of the women who cut their hands. Indeed, my Lord is Knowing of their plan."
وَقَالَ يَـٰبَنِىَّ لَا تَدْخُلُوا۟ مِنۢ بَابٍ وَٰحِدٍ وَٱدْخُلُوا۟ مِنْ أَبْوَٰبٍ مُّتَفَرِّقَةٍ ۖ وَمَآ أُغْنِى عَنكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ۖ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ
And he said, "O my sons, do not enter from one gate but enter from different gates; and I cannot avail you against [the decree of] Allāh at all. The decision is only for Allāh; upon Him I have relied, and upon Him let those who would rely [indeed] rely."
قَالَ هِىَ رَٰوَدَتْنِى عَن نَّفْسِى ۚ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
[Joseph] said, "It was she who sought to seduce me." And a witness from her family testified, "If his shirt is torn from the front, then she has told the truth, and he is of the liars.