Word by Word Analysis
Yunus (Jonah) · Ayah 74
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْمُعْتَدِينَ 74
Then We sent after him messengers to their peoples, and they came to them with clear proofs. But they were not to believe in that which they had denied before. Thus We seal over the hearts of the transgressors.
ثُمَّthummaThen
مِنۢminafter him
إِلَىٰilāto
فَمَاfamāBut not
بِمَاbimāwhat
noun
بِهِۦbihi[it]
noun
مِنminbefore
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
noun
عَلَىٰʿalā[on]
0:000:00