Word by Word Analysis

Yunus (Jonah) · Ayah 60

وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ 60

And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allāh on the Day of Resurrection? Indeed, Allāh is the possessor of bounty for the people, but most of them are not grateful.

وَمَاwamāAnd what
noun
ظَنُّẓannu(will be the) assumption
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
noun
يَفْتَرُونَyaftarūnainvent
عَلَىʿalāagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
ٱلْكَذِبَl-kadhibathe lie
يَوْمَyawma(on) the Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗl-qiyāmati(of) the Judgment
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَذُوladhū(is) surely Full (of) Bounty
noun
فَضْلٍfaḍlin(is) surely Full (of) Bounty
عَلَىʿalāto
ٱلنَّاسِl-nāsithe mankind
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
أَكْثَرَهُمْaktharahummost of them
لَا(are) not
يَشْكُرُونَyashkurūnagrateful
0:00
0:00