Yunus · Ayah 59

قُلْ أَرَءَيْتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَـٰلًا قُلْ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى ٱللَّهِ تَفْتَرُونَ 59

Translations

Say, "Have you seen what Allāh has sent down to you of provision of which you have made [some] lawful and [some] unlawful?" Say, "Has Allāh permitted you [to do so], or do you invent [something] about Allāh?"

Transliteration

Qul ara'aytum mā anzala Allāhu lakum min rizqin faja'altum minhu harāman wa-halālan qul ā-Allāhu adhina lakum am 'alā Allāhi taftarūn

Tafsir (Explanation)

This ayah challenges the polytheists who arbitrarily declared certain provisions (food and goods) as forbidden (harām) and others as permissible (halāl) without divine authorization. The Prophet is commanded to ask them whether Allah has permitted them this authority, or whether they are fabricating lies against Allah. Ibn Kathir notes this refers specifically to the pre-Islamic Arabian practice of declaring certain animals and foods unlawful based on superstition and custom, such as forbidding camel meat or declaring certain animals harām due to vows made to idols.

Revelation Context

This ayah addresses a central Meccan theme: the rejection of human innovation in religious matters (bid'ah). It was revealed during the Meccan period when the Quraysh and other Arab tribes maintained various prohibitions on food and livestock that had no basis in divine revelation, such as the bahīrah (slit-ear camel) and other animals described in Surah 5:103. The ayah directly challenges their religious authority and reiterates that only Allah has the right to legislate what is halāl and harām.

Related Hadiths

Sahih Muslim reports that the Prophet (ﷺ) said: 'The lawful is clear and the unlawful is clear, and between them are matters that are unclear about which many people do not know.' This hadith emphasizes that distinctions in permissibility come from divine guidance, not human opinion. Additionally, Surah 5:103-104 (also Quranic) addresses the same Arabian practices of arbitrary food prohibitions.

Themes

Divine Authority and LegislationRejection of Bid'ah (Innovation in Religion)The Distinction Between Halāl and HarāmChallenging False Religious ClaimsRefutation of Polytheistic Practices

Key Lesson

This ayah teaches that religious laws and prohibitions derive exclusively from divine revelation, not from human custom, superstition, or cultural tradition. Modern believers should reflect critically on whether their religious practices are rooted in authentic Quranic and Prophetic guidance rather than inherited cultural assumptions or personal preference.

0:00
0:00

Related Ayahs

10:65Yunus

وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allāh entirely. He is the Hearing, the Knowing.

10:105Yunus

وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

And [commanded], 'Direct your face [i.e., self] toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with Allāh;

10:24Yunus

إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَـٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلْأَنْعَـٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَـٰدِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَىٰهَآ أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَـٰهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

The example of [this] worldly life is but like rain which We have sent down from the sky that the plants of the earth absorb - [those] from which men and livestock eat - until, when the earth has taken on its adornment and is beautified and its people suppose that they have capability over it, there comes to it Our command by night or by day, and We make it as a harvest, as if it had not flourished yesterday. Thus do We explain in detail the signs for a people who give thought.

10:35Yunus

قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهْدِى لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّىٓ إِلَّآ أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Say, "Are there of your 'partners' any who guides to the truth?" Say, "Allāh guides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is [wrong] with you - how do you judge?"