Yunus · Ayah 20

وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ 20

Translations

And they say, "Why is a sign not sent down to him from his Lord?" So say, "The unseen is only for Allāh [to administer], so wait; indeed, I am with you among those who wait."

Transliteration

Wa yaqūlūna law lā unzila 'alayhi āyatun min rabbihi fa qul innamā al-ghayb lillāh fa intaẓirū innī ma'akum min al-muntaẓirīn

Tafsir (Explanation)

The disbelievers demand a miraculous sign from the Prophet Muhammad (peace be upon him) as proof of his message, but Allah responds through His Messenger that knowledge of the unseen belongs solely to Allah, and thus they should wait patiently as the Prophet himself awaits Allah's judgment. Classical scholars like Al-Tabari and Ibn Kathir explain that this ayah emphasizes the limits of human knowledge and the exclusive prerogative of Allah regarding the unseen (ghayb), while the Prophet's patience in awaiting divine vindication serves as a model for believers.

Revelation Context

This ayah is situated within the Meccan period when the disbelievers of Mecca persistently demanded tangible miracles beyond the Qur'an itself as proof of Muhammad's prophethood. The broader context of Surah Yunus addresses the stubbornness of those who reject faith despite clear signs, and this particular verse provides the Prophet's instructed response to their unreasonable demands.

Related Hadiths

The hadith in Sahih Bukhari (6595) where the Prophet said, 'The strongest amongst you in strength is the one who conquers himself while in anger' relates thematically to the patience required in this ayah. Additionally, Sunan Ibn Majah contains traditions about the Prophet's patience in facing rejection and mockery from the Meccans.

Themes

Divine OmniscienceThe Unseen (Ghayb)Prophetic PatienceRefutation of DisbeliefLimits of Human KnowledgeTrust in Allah's Plan

Key Lesson

This ayah teaches believers that demanding certainty about the future or ultimate divine plans reflects a misunderstanding of human limitations—true wisdom lies in accepting that only Allah possesses knowledge of the unseen and trusting in His wisdom and timing rather than insisting on immediate, visible proof.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:121Ali 'Imran

وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ ٱلْمُؤْمِنِينَ مَقَـٰعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

And [remember] when you, [O Muḥammad], left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uḥud] - and Allāh is Hearing and Knowing -

39:69Az-Zumar

وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَـٰبُ وَجِا۟ىٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of deeds] will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them in truth, and they will not be wronged.

27:88An-Naml

وَتَرَى ٱلْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِىَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِ ۚ صُنْعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ أَتْقَنَ كُلَّ شَىْءٍ ۚ إِنَّهُۥ خَبِيرٌۢ بِمَا تَفْعَلُونَ

And you see the mountains, thinking them motionless, while they will pass as the passing of clouds. [It is] the work of Allāh, who perfected all things. Indeed, He is Aware of that which you do.

18:12Al-Kahf

ثُمَّ بَعَثْنَـٰهُمْ لِنَعْلَمَ أَىُّ ٱلْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓا۟ أَمَدًا

Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.