Word by Word Analysis

Taha (Ta-Ha) · Ayah 71

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ ۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِى جُذُوعِ ٱلنَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَىٰ 71

[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic. So I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you on the trunks of palm trees, and you will surely know which of us is more severe in [giving] punishment and more enduring."

قَالَqālaHe said
ءَامَنتُمْāmantumYou believe
لَهُۥlahu[to] him
noun
قَبْلَqablabefore
أَنْan[that]
ءَاذَنَādhanaI gave permission
لَكُمْ ۖlakumto you
noun
إِنَّهُۥinnahuIndeed, he
noun
لَكَبِيرُكُمُlakabīrukumu(is) your chief
ٱلَّذِىalladhīthe one who
noun
عَلَّمَكُمُʿallamakumutaught you
ٱلسِّحْرَ ۖl-siḥ'rathe magic
فَلَأُقَطِّعَنَّfala-uqaṭṭiʿannaSo surely I will cut off
أَيْدِيَكُمْaydiyakumyour hands
وَأَرْجُلَكُمwa-arjulakumand your feet
مِّنْminof
خِلَـٰفٍۢkhilāfinopposite sides
وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْwala-uṣallibannakumand surely I will crucify you
فِىon
جُذُوعِjudhūʿi(the) trunks
ٱلنَّخْلِl-nakhli(of) date-palms
وَلَتَعْلَمُنَّwalataʿlamunnaand surely you will know
أَيُّنَآayyunāwhich of us
أَشَدُّashaddu(is) more severe
عَذَابًۭاʿadhāban(in) punishment
وَأَبْقَىٰwa-abqāand more lasting
0:00
0:00