بقي

b-q-y

21 wordsRank #393

Description

The Arabic root بقي (b-q-y) carries the core meaning of remaining, enduring, or lasting beyond other things that pass away or are consumed. In the Quran, this root emphasizes the concept of permanence and continuity, often contrasting the temporary nature of worldly life with what is everlasting, particularly highlighting that Allah and His rewards are eternal while earthly pleasures are fleeting. The root appears in contexts discussing what remains after consumption or destruction, what endures through time, and most significantly, the eternal nature of divine realities versus transient material existence.

Derived Words in the Quran

Showing 121 of 21

وَبَقِيَّةٌۭ
wabaqiyyatunand a remnant
noun2:248
بَقِىَ
baqiyaremained
verb2:278
11
Hudهود(2 words)
بَقِيَّتُ
baqiyyatu(What) remains
noun11:86
بَقِيَّةٍۢ
baqiyyatinthose possessing a remnant
noun11:116
بَاقٍۢ ۗ
bāqin(will) be remaining
noun16:96
وَٱلْبَـٰقِيَـٰتُ
wal-bāqiyātuBut the enduring
noun18:46
19
Maryamمريم(1 word)
وَٱلْبَـٰقِيَـٰتُ
wal-bāqiyātuAnd the everlasting
noun19:76
20
Tahaطه(4 words)
وَأَبْقَىٰ
wa-abqāand more lasting
noun20:71
وَأَبْقَىٰٓ
wa-abqāand Ever Lasting
noun20:73
وَأَبْقَىٰٓ
wa-abqāand more lasting
noun20:127
وَأَبْقَىٰ
wa-abqāand more lasting
noun20:131
ٱلْبَاقِينَ
l-bāqīnathe remaining ones
noun26:120
وَأَبْقَىٰٓ ۚ
wa-abqāand more lasting
noun28:60
ٱلْبَاقِينَ
l-bāqīnathe survivors
noun37:77
وَأَبْقَىٰ
wa-abqāand more lasting
noun42:36
بَاقِيَةًۭ
bāqiyatanlasting
noun43:28
أَبْقَىٰ
abqāHe spared
verb53:51
وَيَبْقَىٰ
wayabqāBut will remain
verb55:27
بَاقِيَةٍۢ
bāqiyatinremains
noun69:8
تُبْقِى
tub'qīit lets remain
verb74:28
وَأَبْقَىٰٓ
wa-abqāand everlasting
noun87:17