Word by Word Analysis

Taha (Ta-Ha) · Ayah 123

قَالَ ٱهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًۢا ۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ 123

[Allāh] said, "Descend from it [i.e., Paradise] - all, [your descendants] being enemies to one another. And if there should come to you guidance from Me - then whoever follows My guidance will neither go astray [in the world] nor suffer [in the Hereafter].

قَالَqālaHe said
ٱهْبِطَاih'biṭāGo down
مِنْهَاmin'hāfrom it
noun
جَمِيعًۢا ۖjamīʿanall
بَعْضُكُمْbaʿḍukumsome of you
لِبَعْضٍlibaʿḍinto others
عَدُوٌّۭ ۖʿaduwwun(as) enemy
فَإِمَّاfa-immāThen if
يَأْتِيَنَّكُمyatiyannakumcomes to you
مِّنِّىminnīfrom Me
noun
هُدًۭىhudanguidance
فَمَنِfamanithen whoever
noun
ٱتَّبَعَittabaʿafollows
هُدَاىَhudāyaMy guidance
فَلَاfalāthen not
يَضِلُّyaḍilluhe will go astray
وَلَاwalāand not
يَشْقَىٰyashqāsuffer
0:00
0:00