Word by Word Analysis

Qaf (The Letter "Qaf") · Ayah 11

رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ 11

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the emergence [i.e., resurrection].

رِّزْقًۭاriz'qanA provision
لِّلْعِبَادِ ۖlil'ʿibādifor the slaves
وَأَحْيَيْنَاwa-aḥyaynāand We give life
بِهِۦbihitherewith
noun
بَلْدَةًۭbaldatan(to) a land
مَّيْتًۭا ۚmaytandead
موتm-w-tadjective
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
noun
ٱلْخُرُوجُl-khurūju(will be) the coming forth
0:00
0:00